| Polski | Angielski | % Poprawnych |
|---|---|---|
| Czy osiągalna jest pomoc radaru brzegowego? | Is shore based radar assistance available? | 100%
|
| Nie, nie potrzebuję asysty nawigacyjnej | No, I do not require navigational assistance | 100%
|
| Nie, pomoc radaru z brzegu nie jest osiągalna | No, shore based radar assistance is not available | 100%
|
| Pomoc radaru brzegowego jest osiągalna od godziny do godziny UTC | Shore based radar assistance is available from to hours UTC | 100%
|
| Jaka jest twoja pozycja? | What is your position? | 100%
|
| Tak, potrzebuję asysty nawigacyjnej | Yes, I require navigational assistance | 100%
|
| Tak, pomoc radaru z brzegu jest osiągalna | Yes shore based radar assistance is available | 100%
|
| Według wskazań mojego radaru, twój kurs nie jest zgodny z Prawidłem 10 COLREGs | According to my radar, your course does not comply with rule 10 of the COLREGs | 0%
|
| Radzę ci utrzymać obecny kurs | Advise you keep your present course | 0%
|
| Radzę ci sterować nowym kursem stopni | Advise you steer a new course of degrees | 0%
|
| Kotwiczenie jest zakazane | Anchoring is prohibited | 0%
|
| Czy twoja kotwica nie trzyma? | Are you dragging anchor? | 0%
|
| Czy wleczesz kotwicę pod kontrolą? | Are you dredging anchor? | 0%
|
| Czy jesteście w drodze? | Are you underway? | 0%
|
| Bądź gotów do wyruszenia w drogę | Be ready to get underway | 0%
|
| Cumowanie zostało opóźnione o godzin | Berthing has been delayed by hours | 0%
|
| Boja w odległości metrów, kabli na | Buoy distance meters, cables to the | 0%
|
| Przejdź na większy, mniejszy zakres skali | Change to a larger, smaller range scale | 0%
|
| Przechodzę na radar kanał UKF | Change to radar VHF Channel | 0%
|
| Kąt drogi nad dnem stopni | Course to make good is degrees | 0%
|
| Nie kotwiczyć na pozycji | Do not anchor in position | 0%
|
| Nie przypływaj na pozycję przed godziną, po godzinie UTC | Do not arrive in position before, after hours UTC | 0%
|
| Nie wleczcie kotwicy | Do not dredge anchor | 0%
|
| Nie wchodzić na pasmo ruchu | Do not enter the traffic lane | 0%
|
| Nie mijaj punktu zgłoszenia aż do godziny UTC | Do not pass the reporting point until hours UTC | 0%
|
| Czy potrzebujesz asysty nawigacyjnej aby dotrzeć do? | Do you require navigational assistance to reach? | 0%
|
| Prędkość na torze wodnym wynosi węzłów | Fairway speed is knots | 0%
|
| Sprzęt rybacki znajduje się na od ciebie | Fishing gear is to the of you | 0%
|
| Połowy na akwenie są zabronione | Fishing in area is prohibited | 0%
|
| Ruszaj w drogę | Get underway | 0%
|
| Miej wszystkie przyrządy nawigacyjne sprawne zanim wejdziesz na ten akwen, na obszar | Have all navigational instruments in operation before entering this area, area | 0%
|
| Czy zmieniłeś kurs? | Have you altered course? | 0%
|
| Mieć załogę w pogotowiu do podniesienia kotwicy gdy pilot wejdzie na statek | Have your crew on stand by for heaving up anchor when the pilot embarks | 0%
|
| Jak twoja pozycja została uzyskana? | How was your position obtained? | 0%
|
| Jestem gotowy do wyruszenia w drogę | I am ready to get underway | 0%
|
| Używam milowej skali | I am using miles range scale | 0%
|
| Nie mogę zlokalizować ciebie na ekranie mojego radaru | I cannot locate you on my radar screen | 0%
|
| Zlokalizowałem ciebie na ekranie mojego radaru | I have located you on my radar screen | 0%
|
| Straciłem kontakt radarowy | I have lost radar contact | 0%
|
| Czy twój radar działa? | Is your radar in operation? | 0%
|
| Trzymać się z dala od, unikać | Keep clear of avoid | 0%
|
| Przesuń się do przodu, tyłu metrów | Move ahead, astern meters | 0%
|
| Statek MV wszedł na tor wodny na pozycji | MV entered fairway in position | 0%
|
| Statek MV wyszedł | MV has left | 0%
|
| Statek MV zameldował się w punkcie zgłoszenia | MV has reported at reporting point | 0%
|
| Statek MV wychodzi | MV is leaving | 0%
|
| Statek metrów kabli na od ciebie zatrzymał się | MV meters, cables to the of you has stopped | 0%
|
| Statek metrów kabli na od ciebie stoi na kotwicy | MV meters, cables to the of you is at anchor | 0%
|
| Statek metrów kabli na od ciebie wchodzi, wychodzi | MV meters, cables to the of you is ingoing, outgoing | 0%
|
| Statek metrów kabli na od ciebie jest na przeciwnym kursie | MV meters, cables to the of you is on a reciprocal course | 0%
|
| Statek metrów kabli na od ciebie będzie wyprzedzał na od ciebie | MV meters, cables to the of you will overtake to the of you | 0%
|
| Statek MV wyjdzie z o godzinie UTC | MV will leave at hours UTC | 0%
|
| Statek MV obróci się na pozycji | MV will turn in position | 0%
|
| Moja pozycja: namiar stopni, odległość kilometrów, mil morskich od | My position is bearing degrees distance kilometers, nautical miles from | 0%
|
| Moja pozycja została uzyskana z GPS, radaru, przez namiar krzyżowy, przez obserwacje astronomiczne | My position was obtained by GPS, RADAR, cross-bearing, astronomical observation | 0%
|
| Mój obecny kurs stopni | My present course, heading is degrees | 0%
|
| Mój obecny kurs stopni, moja prędkość węzłów | My present course is degrees, my speed is knots | 0%
|
| Nie, moja kotwica trzyma | No, I am not dragging anchor | 0%
|
| Nie, nie wlokę kotwicy | No, I am not dredging anchor | 0%
|
| Nie, nie jestem w drodze | No, I am not underway | 0%
|
| Nie, nie zmieniłem kursu - mój kurs wynosi stopni | No, I have not altered course - my course is degrees | 0%
|
| Nie, mój radar nie działa | No my radar is not in operation | 0%
|
| Płyńcie do po rozkazy | Proceed to for orders | 0%
|
| Płyńcie na kotwicowisko awaryjne | Proceed to the emergency anchorage | 0%
|
| Odzyskajcie swój sprzęt rybacki | Recover your fishing gear | 0%
|
| Zamelduj się na następnym punkcie drogi, na punkcie zwrotu o godzinie UTC | Report at the next waypoint, waypoint at hours UTC | 0%
|
| Powtórz swoją pozycję dla identyfikacji | Say again your position for identification | 0%
|
| Aby do mnie dojść idź kursem stopni | The course to reach me is degrees | 0%
|
| Prąd pływu jest z wami, płyniecie pod prąd | The tide is with you, against you | 0%
|
| Zezwolenie kontroli ruchu jest wymagane przed wejściem do na | Traffic clearance is required before entering | 0%
|
| Statek zakotwiczył metrów kabli na od ciebie na pozycji | Vessel has anchored meters, cables to the of you in position | 0%
|
| Statek wchodzi, schodzi na tor wodny | Vessel is entering, leaving the fairway in position | 0%
|
| Statek obraca się, manewruje na pozycji | Vessel is turning, manoeuvring in position | 0%
|
| Statek na przeciwnym kursie przechodzi na od ciebie | Vessel on opposite course is passing to the of you | 0%
|
| Statek na od ciebie kotwiczy | Vessel to the of you is anchoring | 0%
|
| Statek na od ciebie zwiększa, zmniejsza prędkość | Vessel to the of you is increasing, decreasing speed | 0%
|
| Statek na od ciebie nie odpowiada za swoje ruchy | Vessel to the of you is not under command | 0%
|
| Statek na od ciebie przeszkadza w twoich ruchach | Vessel to the of you is obstructing your movement | 0%
|
| Statek na od ciebie jest na tym samym kursie stopni | Vessel to the of you is on same course degrees | 0%
|
| Statek na od ciebie wyprzedza cię | Vessel to the of you is overtaking you | 0%
|
| Statek na od ciebie obraca się | Vessel to the of you is turning | 0%
|
| Jakim kursem mogę dojść do ciebie? | What is the course to reach you? | 0%
|
| Jaki jest twój obecny kurs i prędkość? | What is your present course and speed? | 0%
|
| Jaki jest twój obecny kurs? | What is your present course, heading? | 0%
|
| Jakiego zakresu skali radaru używasz? | What range scale are you using? | 0%
|
| Tak, moja kotwica nie trzyma | Yes, I am dragging anchor | 0%
|
| Tak, wlokę moją kotwicę pod kontrolą | Yes, I am dredging anchor | 0%
|
| Tak, jestem w drodze | Yes, I am underway | 0%
|
| Tak, zmieniłem kurs - mój nowy kurs wynosi stopni | Yes, I have altered course - my new course is degrees | 0%
|
| Tak, mój radar działa | Yes, my radar is in operation | 0%
|
| Zbliżasz się do akwenu zabronionego dla rybołóstwa | You approaching a prohibited fishing area | 0%
|
| Kotwiczysz na niewłaściwej pozycji | You are anchor in a wrong position | 0%
|
| Zbliżasz się do limitu toru wodnego | You are approaching the limit of the fairway | 0%
|
| Wchodzisz | You are entering | 0%
|
| Łowicie na torze wodnym | You are fishing in the fairway | 0%
|
| Zbliżasz się do statku na od ciebie | You are getting closer to the vessel to the of you | 0%
|
| Schodzisz z ekranu mojego radaru | You are leaving my radar screen | 0%
|
| Nie stosujesz siędo przepisów ruchu statków | You are not complying with traffic regulations | 0%
|
| Nie trzymasz się właściwego pasma ruchu | You are not keeping to the correct traffic lane | 0%
|
| Stanowisz przeszkodę na torze wodnym, dla ruchu innych statków | You are obstructing the fairway, other traffic | 0%
|
| Mijasz, jesteś w centrum tour wodnego | You are passing, you are in the centre of the fairway | 0%
|
| Mijasz, jesteś, nie na linii odniesienia toru wodnego | You are passing, you are on, not on the radar reference line of the fairway | 0%
|
| Mijasz, jesteś po stronia toru wodnego | You are passing, you are on the side of the fairway | 0%
|
| Płyniecie ku niebezpieczeństwu most jest uszkodzony | You are running into danger bridge is defective | 0%
|
| Płyniecie ku niebezpieczeństwu ławica mgły na od ciebie | You are running into danger fog bank to the of you | 0%
|
| Płyniecie ku niebezpieczeństwu ryzyko kolizji ze statkiem w namiarze stopni, w odległości kilometrów, mil morskich | You are running into danger risk of collision with a vessel bearing degrees, distance kilometers, nautical miles | 0%
|
| Płyniecie ku niebezpieczeństwu płytka wodan na od ciebie | You are running into danger shallow water to the of you | 0%
|
| Płyniecie ku niebezpieczeństwu podwodny wrak na od ciebie | You are running into danger submerged wreck to the of you | 0%
|
| Sterujesz niebezpiecznym kursem | You are steering a dangerous course | 0%
|
| Masz zezwolenie na kotwiczenie o godzinie UTC na pozycji | You have permission to anchor at hours UTC in position | 0%
|
| Masz zezwolenie na kotwiczenie o godzinie UTC do czasu wystarczająco głębokiej wody | You have permission to anchor at hours UTC until sufficient water | 0%
|
| Masz zezwolenie na kotwiczenie o godzinie UTC do czasu przybycia pilotów | You have permission to anchor at hours UTC until the pilot arrives | 0%
|
| Masz zezwolenie na kotwiczenie o godzinie UTC do czasu przybycia holowników | You have permission to anchor at hours UTC until the tugs arrive | 0%
|
| Masz zezwolenie na wejście na pasmo ruchu, szlak - zezwolenie kontroli ruchu zapewnione | You have permission to enter the traffic lane, route - traffic clearance granted | 0%
|
| Macie zezwolenie wejścia, płynięcia naprzód o godzinie UTC | You have permission to enter, to proceed at hours UTC | 0%
|
| Masz zezwolenie na wejście na pasmo ruchu, szlak na pozycji o godzinie UTC | You have permission to enter traffic lane, route in position at hours UTC | 0%
|
| Musisz zakotwiczyć o godzinie UTC | You must anchoring at hours UTC | 0%
|
| Musisz zakotwiczyć poza torem wodnym | You must anchoring clear of fairway | 0%
|
| Musisz zakotwiczyć na innej pozycji | You must anchoring in a different position | 0%
|
| Musisz zakotwiczyć do czasu przybycia pilota | You must anchoring until the pilot arrives | 0%
|
| Musisz przybyć do punktu drogi o godzinie - twoje miejsce przy nabrzeżu jest wolne | You must arrive at waypoint at hours UTC - your berth is clear | 0%
|
| Musisz podnieść kotwicę | You must heave up anchor | 0%
|
| Wasze działania zostaną zgłoszone władzom | Your actions will be reported to the Authorities | 0%
|
| Twoje miejsce przy nabrzeżu nie jest wolne aż do godziny UTC | Your berth is not clear until hours UTC | 0%
|
| Twoje miejsce przy nabrzeżu będzie wolne o godzinie UTC | Your berth will be clear at hours UTC | 0%
|
| Twoje światła nawigacyjne nie są widoczne | Your navigational lights are not visible | 0%
|
| Według zmienionych rozkazów macie płynąć do | Your orders are changed to proceed to | 0%
|
| Według rozkazów macie zacumować przy | Your orders are to berth on | 0%
|
| Twoja pozycja w namiarze stopni, w odległości kilometrów, mil morskich od | Your position is bearing degrees, distance kilometers, nautical miles from | 0%
|
| Twoja pozycji namiar stopni, odległość kilometrów, mil morskich od | Your position is bearing degrees, distance kilometers, nautical miles from | 0%
|
| Twoja pozycja: boja numer odległość metrów, kabli na od radarowej linii odniesienia | Your position is buoy number distance meters, cables to the of the radar reference line | 0%
|
| Twoja pozycja jest w odległości metrów, kabli od przecięcia radarowej linii odniesienia i radarowej linii odniesienia i w odległości metrów kabli od radarowej linii odniesienia | Your position is distance meters, cables from the intersection of radar reference line and radar reference line and distance meters, cables the radar reference line | 0%
|
| Twój tor zbiega się z linią odniesienia | Your track converging to the reference line | 0%
|
| Twój tor odchodzi od linii odniesienia | Your track diverging from the reference line | 0%
|
| Twój tor jest równoległy z linią odniesienia | Your track is parallel with the reference line | 0%
|
| Twój statek jest na miejscu - zacumować | Your vessel is in position - make fast | 0%
|
| Napotkasz ruch statków przecinających tor wodny na pozycji | You will meet crossing traffic in position | 0%
|