|
Polski
|
Angielski
|
|
Ster zero
|
Midship
|
|
Lewo, prawo pięć
|
Port, starboard five
|
|
Lewo, prawo dziesięć
|
Port, starboard ten
|
|
Lewo, prawo piętnaście
|
Port, starboard fifteen
|
|
Lewo, prawo dwadzieścia
|
Port, starboard twenty
|
|
Lewo, prawo dwadzieścia pięć
|
Port, starboard twenty-five
|
|
Ster lewo, prawo na burtę
|
Hard-a-port, starboard
|
|
Nic w lewo, prawo
|
Nothing to port,starboard
|
|
Wstrzymywać
|
Meet her
|
|
Trzymać
|
Steady
|
|
Zmniejszyć do pięć, dziesięć, piętnaście, dwadzieścia
|
Easy to five, ten, fifteen, twenty
|
|
Tak trzymać
|
Steady as she goes
|
|
Trzymaj boję znak, stawę po lewej, po prawej burcie
|
Keep the buoy, mark, beacon on port side, starboard side
|
|
Zameldować jeśli statek ni słucha steru
|
Report if she does not answer the wheel
|
|
Koniec manewrów sterem, zakończenie sterowania
|
Finished with wheel, no more steering
|
|
Lewy silnik, prawy silnik, cała naprzód, wstecz
|
Port, starboard engines, full ahead, astern
|
|
Lewy silnik, prawy silnik, pół naprzód, pół wstecz
|
Port, starboard engines, half ahead, astern
|
|
Lewy silnik, prawy silnik, wolno naprzód, mała naprzód, wolno wstecz, mała wstecz
|
Port, starboard engines, slow ahead, astern
|
|
Lewy silnik, prawy silnik, bardzo wolno naprzód, bardzo wolno wstecz
|
Port, starboard engines, dead slow ahead, astern
|
|
Stop, lewy silnik, prawy silnik, maszyny
|
Stop, port, starboard, engines
|
|
Możliwie największą prędkość naprzód, wstecz
|
Emergency full ahead, astern
|
|
Pogotowie w maszynie
|
Stand by engine
|
|
Zakończenie pracy w maszynie - koniec manewrów
|
Finished with engines - no more manoeuvring
|
|
Dziobowy ster strumieniowy cała, pół w lewo, w prawo
|
Bow thruster full, half to port, starboard
|
|
Rufowy ster strumieniowy cała, pół w lewo, w prawo
|
Stern thruster full, half to port, starboard
|
|
Dziobowy, rufowy ster strumieniowy, stop
|
Bow, stern thruster stop
|
|
Czy silnik jest spalinowy czy turbinowy?
|
Is the engine a diesel or a turbine?
|
|
Silnik jest spalinowy, jest turbiną
|
The engine is a diesel, turbine
|
|
Czy maszynownia jest obsadzona załogą czy kontrolowana z mostku?
|
Is the engine-room manned or is the engine on bridge control?
|
|
Maszynownia jest obsadzona załogą
|
The engine-room is manned
|
|
Maszynownia jest kontrolowana z mostku
|
The engine-room is on bridge control
|
|
Jak długo trwa przełożenie biegu silnika z przedniego na wsteczny?
|
How long does it take to change the engines from ahead to astern?
|
|
Przełożenie biegu silnika z przedniego na wsteczny trwa sekund
|
It takes seconds to change the engines from ahead to astern
|
|
Jak długo trwa uruchomienie silnika ze stanu zatrzymania?
|
How long does it take to start the engines from stopped?
|
|
Uruchomienie silnika ze stanu zatrzymania trwa sekund
|
It takes seconds to start the engines from stopped
|
|
Czy dodatkowa moc jest osiągalna w nagłych wypadkach?
|
Is extra power available in an emergency?
|
Tak, dodatkowa moc jest osiągalna
|
Yes, extra power is available
|
|
Nie, dodatkowa moc nie jest osiągalna
|
No, extra power is not available
|
|
Czy masz śrubę o skoku nastawnym czy stałym?
|
Do you have a controllable or fixed pitch propeller?
|
|
Mamy śrubę o skoku nastawnym
|
We have a controllable pitch propeller
|
|
Mamy śrubę o skoku stałym
|
We have a fixed pitch propeller
|
|
Czy masz śrubę prawoskrętną, lewoskrętną?
|
Do you have a right-hand or left-hand propeller?
|
|
Mamy śrubę prawoskrętną, lewoskrętną?
|
We have a right-hand, left-hand propeller
|
|
Czy masz pojedynczą śrubę, podwójne śruby?
|
Do you have a single propeller or twin propellers?
|
|
Mamy pojedynczą śrubę, podwójne śruby
|
We have single propeller, twin propellers
|
|
Czy masz ster strumieniowy dziobowy, ster strumieniowy rufowy?
|
Do you have a bow thruster, stern thruster?
|
|
Mam jeden, dwa stery strumieniowe dziobowe, rufowe
|
We have one, two bow thrusters, stern thrusters
|
|
Jaka jest maksymalna moc manewrowa w pozycji cała naprzód , wstecz w kilowatach?
|
What is the maximum manoeuvring power ahead, astern in kilowatts?
|
|
|
Polski
|
Angielski
|
|
Maksymalna moc manewrowa w pozycji cała naprzód, wstecz osiąga kilowatów
|
The maximum manoeuvring power ahead, astern is kilowatts
|
|
Jakie są maksymalne obroty w pozycji cała naprzód, wstecz?
|
What are the maximum revolutions ahead, astern?
|
|
Maksymalne obroty w pozycji cała naprzód, wstecz wynoszą
|
The maximum revolutions ahead, astern are
|
|
Czy śruby podwójne obracają się do wewnątrz czy na zewnątrz gdy idą naprzód?
|
Do the twin propellers turn inward or outward when going ahead?
|
|
Śruby podwójne obracają się do wewnątrz, na zewnątrz gdy idą naprzód
|
The twin propellers turn inward, outward when going ahead
|
|
Potrzebuję karty pilota, danych manewrowych
|
I require the pilot card, manoeuvring data
|
|
Jaka jest średnica okręgu cyrkulacji?
|
What is the diameter of the turning circle?
|
|
Średnica okręgu cyrkulacji wynosi metrów
|
The diameter of the turning circle is meters
|
|
Jakie jest przesunięcie czołowe statku do przodu i przesunięcie poprzeczne przy gwałtownym zatrzymaniu się?
|
What is the advance and transfer distance in a crash-stop?
|
|
Przesunięcie czołowe statku do przodu wynosi kilometrów, mil morskich, przesunięcie poprzeczne stopni przy gwałtownym zatrzymaniu się
|
The advance distance is kilometers, nautical miles, the transfer distance is degrees in a crash-stop
|
|
Jak długo trwa przełożenie sterów w lewo na burtę, prawo na burtę?
|
How long does it take from hard-a-port to hard-a-starboard?
|
|
Przełożenie steru z lewo na burtę na prawo na burtę trwa sekund
|
It takes second from hard-a-port to hard-a-starboard
|
|
Czy efekt obrotu śruby jest bardzo silny?
|
Is the turning effect of the propeller very strong?
|
|
Tak, efekt obrotu śruby jest bardzo silny
|
Yes, the turning effect of the propeller is very strong
|
|
Nie, efekt obrotu śruby nie jest bardzo silny
|
No, the turning effect of the propeller is not very strong
|
|
Gdzie jest włącznik gwizdka?
|
Where is the whistle control?
|
|
Wyłącznik gwizdka znajduje się na konsoli, na
|
The whistle control is on the console, on
|
|
Jakie wyprzedzenie czasowe jest wymagane aby zejść z pełnej prędkości morskiej do prędkości manewrowej?
|
What notice is required to reduce from full sea speed to manoeuvring speed?
|
|
Wymagane jest wyprzedzenie, minut aby zejść z pełnej prędkości morskiej do prędkości manewrowej
|
Minutes notice is required to reduce from full sea speed to manoeuvring speed
|
|
Czy macie automatycznego pilota?
|
Do you have an automatic pilot?
|
|
Tak, mamy automatycznego pilota
|
Yes, we have an automatic pilot
|
|
Nie, nie mamy automatycznego pilota
|
No, we do not have an automatic pilot
|
|
Dać krótkie, długie sygnały gwizdkiem
|
Give short, prolonged blasts on the whistle
|
|
Bądźcie w pogotowiu na stanowisku obserwacyjnym na mostku
|
Stand by lookout on the bridge
|
|
Bądźcie w pogotowiu na stanowisku obserwacyjnym na dziobówce
|
Stand by lookout on the forwardcastle
|
|
Bądźcie w pogotowiu na stanowisku obserwacyjnym na lewym, prawym skrzydle mostka
|
Stand by lookout in the port, starboard wing
|
|
Utrzymuj prędkość węzłów
|
Maintain a speed of knots
|
|
Jaka jest prędkość manewrowa przy całej naprzód, przy pół, wolno, bardzo wolno naprzód?
|
What is the manoeuvring speed at full, half, slow, dead slow, ahead?
|
|
Prędkość manewrowa przy całej naprzód, pół, wolno, bardzo wolno naprzód wynosi węzłów
|
The manoeuvring speed at full, half, slow, dead slow ahead is knots
|
|
Jaka jest pełna prędkość morska, na torze wodnym?
|
What is the full sea speed, fairway speed?
|
|
Pełna prędkość morska, na torze wodnym wynosi węzłów
|
The full sea speed, fairway speed is knots
|
|
Czy radar działa?
|
Is the radar operational
|
|
Tak, radar działa
|
Yes, the radar is operational
|
|
Nie, radar nie działa
|
No, the radar is not operational
|
|
Gdzie jest antena radarowa?
|
Where is the radar antenna?
|
|
Antena radarowa jest na
|
The radar antenna is on
|
|
Czy radar ma jakieś ślepe (martwe) sektory
|
Does the radar have any blind sectors?
|
|
Tak, radar ma ślepe sektory od do stopni i od do stopni
|
Yes, the radar has blind sectors from to degrees and from to degrees
|
|
Nie, radar nie ma żadnych ślepych sektorów
|
No, the radar does not have any blind sectors
|
|
Przejdź na milowy zakres skali radaru
|
Change the radar to miles range scale
|
|
Przejdź na zobrazowanie zorientowane względem dziobu, północy, kursu - ruch względny
|
Change the radar to relative head-up, north-up, course-up
|
|
Przejdź na zobrazowanie ruchu rzeczywistego względem północy, kursu
|
Change the radar to true-motion north up, course-up
|
|
Jakie jest wasze obecne maksymalne zanurzenie?
|
What is your present maximum draft?
|
|
Moje obecne maksymalne zanurzenie wynosi metrów
|
My present maximum draft is meters
|
|
Moje zanurzenie na dziobie, na rufie wynosi metrów
|
My draft forward, aft is meters
|
|
Jaka jest twoja wysokość nadwodna?
|
What is your air draft?
|
|
Moja wysokość nadwodna wynosi metrów
|
My air draft is meters
|
|