| Polski | Angielski | % Poprawnych |
|---|---|---|
| Ster zero | Midship | 100%
|
| Lewo, prawo piętnaście | Port, starboard fifteen | 100%
|
| Lewo, prawo pięć | Port, starboard five | 100%
|
| Lewo, prawo dziesięć | Port, starboard ten | 100%
|
| Lewo, prawo dwadzieścia | Port, starboard twenty | 100%
|
| Lewo, prawo dwadzieścia pięć | Port, starboard twenty-five | 100%
|
| Dziobowy, rufowy ster strumieniowy, stop | Bow, stern thruster stop | 0%
|
| Dziobowy ster strumieniowy cała, pół w lewo, w prawo | Bow thruster full, half to port, starboard | 0%
|
| Przejdź na milowy zakres skali radaru | Change the radar to miles range scale | 0%
|
| Przejdź na zobrazowanie zorientowane względem dziobu, północy, kursu - ruch względny | Change the radar to relative head-up, north-up, course-up | 0%
|
| Przejdź na zobrazowanie ruchu rzeczywistego względem północy, kursu | Change the radar to true-motion north up, course-up | 0%
|
| Jaka jest pełna prędkość morska, na torze wodnym? | What is the full sea speed, fairway speed? | 0%
|
| Czy radar ma jakieś ślepe (martwe) sektory | Does the radar have any blind sectors? | 0%
|
| Czy śruby podwójne obracają się do wewnątrz czy na zewnątrz gdy idą naprzód? | Do the twin propellers turn inward or outward when going ahead? | 0%
|
| Czy masz ster strumieniowy dziobowy, ster strumieniowy rufowy? | Do you have a bow thruster, stern thruster? | 0%
|
| Czy masz śrubę o skoku nastawnym czy stałym? | Do you have a controllable or fixed pitch propeller? | 0%
|
| Czy macie automatycznego pilota? | Do you have an automatic pilot? | 0%
|
| Czy masz śrubę prawoskrętną, lewoskrętną? | Do you have a right-hand or left-hand propeller? | 0%
|
| Czy masz pojedynczą śrubę, podwójne śruby? | Do you have a single propeller or twin propellers? | 0%
|
| Zmniejszyć do pięć, dziesięć, piętnaście, dwadzieścia | Easy to five, ten, fifteen, twenty | 0%
|
| Możliwie największą prędkość naprzód, wstecz | Emergency full ahead, astern | 0%
|
| Zakończenie pracy w maszynie - koniec manewrów | Finished with engines - no more manoeuvring | 0%
|
| Koniec manewrów sterem, zakończenie sterowania | Finished with wheel, no more steering | 0%
|
| Dać krótkie, długie sygnały gwizdkiem | Give short, prolonged blasts on the whistle | 0%
|
| Ster lewo, prawo na burtę | Hard-a-port, starboard | 0%
|
| Jak długo trwa przełożenie sterów w lewo na burtę, prawo na burtę? | How long does it take from hard-a-port to hard-a-starboard? | 0%
|
| Jak długo trwa przełożenie biegu silnika z przedniego na wsteczny? | How long does it take to change the engines from ahead to astern? | 0%
|
| Jak długo trwa uruchomienie silnika ze stanu zatrzymania? | How long does it take to start the engines from stopped? | 0%
|
| Potrzebuję karty pilota, danych manewrowych | I require the pilot card, manoeuvring data | 0%
|
| Czy dodatkowa moc jest osiągalna w nagłych wypadkach? | Is extra power available in an emergency? | 0%
|
| Czy silnik jest spalinowy czy turbinowy? | Is the engine a diesel or a turbine? | 0%
|
| Czy maszynownia jest obsadzona załogą czy kontrolowana z mostku? | Is the engine-room manned or is the engine on bridge control? | 0%
|
| Czy radar działa? | Is the radar operational | 0%
|
| Czy efekt obrotu śruby jest bardzo silny? | Is the turning effect of the propeller very strong? | 0%
|
| Przełożenie steru z lewo na burtę na prawo na burtę trwa sekund | It takes second from hard-a-port to hard-a-starboard | 0%
|
| Przełożenie biegu silnika z przedniego na wsteczny trwa sekund | It takes seconds to change the engines from ahead to astern | 0%
|
| Uruchomienie silnika ze stanu zatrzymania trwa sekund | It takes seconds to start the engines from stopped | 0%
|
| Trzymaj boję znak, stawę po lewej, po prawej burcie | Keep the buoy, mark, beacon on port side, starboard side | 0%
|
| Utrzymuj prędkość węzłów | Maintain a speed of knots | 0%
|
| Wstrzymywać | Meet her | 0%
|
| Wymagane jest wyprzedzenie, minut aby zejść z pełnej prędkości morskiej do prędkości manewrowej | Minutes notice is required to reduce from full sea speed to manoeuvring speed | 0%
|
| Moja wysokość nadwodna wynosi metrów | My air draft is meters | 0%
|
| Moje zanurzenie na dziobie, na rufie wynosi metrów | My draft forward, aft is meters | 0%
|
| Moje obecne maksymalne zanurzenie wynosi metrów | My present maximum draft is meters | 0%
|
| Nie, dodatkowa moc nie jest osiągalna | No, extra power is not available | 0%
|
| Nie, radar nie ma żadnych ślepych sektorów | No, the radar does not have any blind sectors | 0%
|
| Nie, radar nie działa | No, the radar is not operational | 0%
|
| Nie, efekt obrotu śruby nie jest bardzo silny | No, the turning effect of the propeller is not very strong | 0%
|
| Nic w lewo, prawo | Nothing to port,starboard | 0%
|
| Nie, nie mamy automatycznego pilota | No, we do not have an automatic pilot | 0%
|
| Lewy silnik, prawy silnik, bardzo wolno naprzód, bardzo wolno wstecz | Port, starboard engines, dead slow ahead, astern | 0%
|
| Lewy silnik, prawy silnik, cała naprzód, wstecz | Port, starboard engines, full ahead, astern | 0%
|
| Lewy silnik, prawy silnik, pół naprzód, pół wstecz | Port, starboard engines, half ahead, astern | 0%
|
| Lewy silnik, prawy silnik, wolno naprzód, mała naprzód, wolno wstecz, mała wstecz | Port, starboard engines, slow ahead, astern | 0%
|
| Zameldować jeśli statek ni słucha steru | Report if she does not answer the wheel | 0%
|
| Pogotowie w maszynie | Stand by engine | 0%
|
| Bądźcie w pogotowiu na stanowisku obserwacyjnym na lewym, prawym skrzydle mostka | Stand by lookout in the port, starboard wing | 0%
|
| Bądźcie w pogotowiu na stanowisku obserwacyjnym na mostku | Stand by lookout on the bridge | 0%
|
| Bądźcie w pogotowiu na stanowisku obserwacyjnym na dziobówce | Stand by lookout on the forwardcastle | 0%
|
| Trzymać | Steady | 0%
|
| Tak trzymać | Steady as she goes | 0%
|
| Rufowy ster strumieniowy cała, pół w lewo, w prawo | Stern thruster full, half to port, starboard | 0%
|
| Stop, lewy silnik, prawy silnik, maszyny | Stop, port, starboard, engines | 0%
|
| Przesunięcie czołowe statku do przodu wynosi kilometrów, mil morskich, przesunięcie poprzeczne stopni przy gwałtownym zatrzymaniu się | The advance distance is kilometers, nautical miles, the transfer distance is degrees in a crash-stop | 0%
|
| Średnica okręgu cyrkulacji wynosi metrów | The diameter of the turning circle is meters | 0%
|
| Silnik jest spalinowy, jest turbiną | The engine is a diesel, turbine | 0%
|
| Maszynownia jest obsadzona załogą | The engine-room is manned | 0%
|
| Maszynownia jest kontrolowana z mostku | The engine-room is on bridge control | 0%
|
| Pełna prędkość morska, na torze wodnym wynosi węzłów | The full sea speed, fairway speed is knots | 0%
|
| Prędkość manewrowa przy całej naprzód, pół, wolno, bardzo wolno naprzód wynosi węzłów | The manoeuvring speed at full, half, slow, dead slow ahead is knots | 0%
|
| Maksymalna moc manewrowa w pozycji cała naprzód, wstecz osiąga kilowatów | The maximum manoeuvring power ahead, astern is kilowatts | 0%
|
| Maksymalne obroty w pozycji cała naprzód, wstecz wynoszą | The maximum revolutions ahead, astern are | 0%
|
| Antena radarowa jest na | The radar antenna is on | 0%
|
| Śruby podwójne obracają się do wewnątrz, na zewnątrz gdy idą naprzód | The twin propellers turn inward, outward when going ahead | 0%
|
| Wyłącznik gwizdka znajduje się na konsoli, na | The whistle control is on the console, on | 0%
|
| Mamy śrubę o skoku nastawnym | We have a controllable pitch propeller | 0%
|
| Mamy śrubę o skoku stałym | We have a fixed pitch propeller | 0%
|
| Mamy śrubę prawoskrętną, lewoskrętną? | We have a right-hand, left-hand propeller | 0%
|
| Mam jeden, dwa stery strumieniowe dziobowe, rufowe | We have one, two bow thrusters, stern thrusters | 0%
|
| Mamy pojedynczą śrubę, podwójne śruby | We have single propeller, twin propellers | 0%
|
| Jakie są maksymalne obroty w pozycji cała naprzód, wstecz? | What are the maximum revolutions ahead, astern? | 0%
|
| Jakie jest przesunięcie czołowe statku do przodu i przesunięcie poprzeczne przy gwałtownym zatrzymaniu się? | What is the advance and transfer distance in a crash-stop? | 0%
|
| Jaka jest średnica okręgu cyrkulacji? | What is the diameter of the turning circle? | 0%
|
| Jaka jest prędkość manewrowa przy całej naprzód, przy pół, wolno, bardzo wolno naprzód? | What is the manoeuvring speed at full, half, slow, dead slow, ahead? | 0%
|
| Jaka jest maksymalna moc manewrowa w pozycji cała naprzód , wstecz w kilowatach? | What is the maximum manoeuvring power ahead, astern in kilowatts? | 0%
|
| Jaka jest twoja wysokość nadwodna? | What is your air draft? | 0%
|
| Jakie jest wasze obecne maksymalne zanurzenie? | What is your present maximum draft? | 0%
|
| Jakie wyprzedzenie czasowe jest wymagane aby zejść z pełnej prędkości morskiej do prędkości manewrowej? | What notice is required to reduce from full sea speed to manoeuvring speed? | 0%
|
| Gdzie jest antena radarowa? | Where is the radar antenna? | 0%
|
| Gdzie jest włącznik gwizdka? | Where is the whistle control? | 0%
|
| Tak, dodatkowa moc jest osiągalna | Yes, extra power is available | 0%
|
| Tak, radar ma ślepe sektory od do stopni i od do stopni | Yes, the radar has blind sectors from to degrees and from to degrees | 0%
|
| Tak, radar działa | Yes, the radar is operational | 0%
|
| Tak, efekt obrotu śruby jest bardzo silny | Yes, the turning effect of the propeller is very strong | 0%
|
| Tak, mamy automatycznego pilota | Yes, we have an automatic pilot | 0%
|