|
Hint
|
Answer
|
|
Palę się
|
I am on fire
|
|
Statek się pali
|
MV on fire
|
|
Gdzie jest pożar
|
Where is the fire
|
|
Pożar jest na pokładzie
|
Fire is on deck
|
|
Pożar jest w maszynowni
|
Fire is in engine-room
|
|
Pożar jest w ładowni
|
Fire is in hold
|
|
Pożar jest w nadbudówce
|
Fire is in superstructure
|
|
Pożar jest w pomieszczeniach mieszkalnych
|
Fire is in accommodation
|
|
Czy palą się ładunki niebezpieczne
|
Are dangerous goods on fire?
|
|
Tak, palą się ładunki niebezpieczne
|
Yes, dangerous goods are on fire
|
|
Nie, nie palą się ładunki niebezpieczne
|
No, dangerous goods are not on fire
|
|
Czy istnieje niebezpieczeństwo eksplozji?
|
Is there danger of explosion?
|
|
Tak, istnieje niebezpieczeństwo eksplozji.
|
Yes, danger of explosion
|
|
Nie, nie istnieje niebezpieczeństwo eksplozji
|
No danger of explosion
|
|
Nie odpowiadam za swoje ruchy
|
I am not under command
|
|
Statek nie odpowiada za swoje ruchy
|
MV not under command
|
|
Czy pożar jest pod kontrolą?
|
Is the fire under control?
|
|
Tak, pożar jest opanowany
|
Yes, fire is under control
|
|
Nie, pożar nie jest opanowany
|
No, fire is not under control
|
|
Jakiego rodzaju pomoc jest potrzebna?
|
What kind of assistance is required
|
|
Nie potrzebuję pomocy
|
I do not require assistance
|
|
Statek nie potrzebuje pomocy
|
MV does not require assistance
|
|
Potrzebuję pomocy przeciwpożarowej
|
I require fire fighting assistance
|
|
Potrzebuję aparatów oddechowych - dym jest toksyczny
|
I require breathing apparatus - smoke is toxic
|
|
Potrzebuję gaśnic pianowych
|
I require foam extinguishers
|
|
Potrzebuję gaśnic śniegowych
|
I require CO2 extinguishers
|
|
Potrzebuję pomp pożarowych
|
I require fire pumps
|
|
Potrzebuję pomocy medycznej
|
I require medical assistance
|
|
Zgłoś osoby ranne
|
Report injured persons
|
|
Nie ma osób rannych
|
No persons injured
|
|
Liczba osób rannych...
|
Number of injured persons...
|
|
Liczba ofiar...
|
Number of casualties...
|
|
Mam przeciek poniżej linii wodnej
|
I am flooding below water line
|
|
Mam przeciek w maszynowni
|
I am flooding in the engine room
|
|
Mam przeciek w ładowni
|
I am flooding in the hold
|
|
Nie mogę opanować zalania
|
I cannot control flooding
|
|
Jakiego rodzaju pomoc jest potrzebna?
|
What kind of assistance is required?
|
|
Potrzebuję pomp
|
I require pumps
|
|
Potrzebuję nurków
|
I require divers
|
|
Wyślę pompy
|
I will send pumps
|
|
Wyślę nurków
|
I will send divers
|
|
Nie mogę wysłać pomp
|
I cannot send pumps
|
|
Nie mogę wysłać nurków
|
I cannot send divers
|
|
Mam niebezpieczny przechył na lewą burtę
|
I have dangerous list to port side
|
|
Mam niebezpieczny przechył na prawą burtę
|
I have dangerous list to starboard side
|
|
Jestem w sytuacji krytycznej
|
I am in critical condition
|
|
Zalanie jest pod kontrolą
|
Flooding is under control
|
|
Mogę posuwać się naprzód bez pomocy
|
I can proceed without assistance
|
|
Potrzebuję eskorty
|
I require escort
|
|
Potrzebuję asysty holownika
|
I require tug assistance
|
|
Miałem kolizję ze statkiem
|
I have collided with MV
|
|
Miałem kolizję z nieznanym statkiem, obiektem
|
I have collided with unknown vessel, object
|
|
Miałem kolizję z latarniowcem
|
I have collided with light vessel
|
|
Miałem kolizję ze znakiem
|
I have collided with seamark
|
|
Miałem kolizję z górą lodową
|
I have collided with iceberg
|
|
Zgłoś uszkodzenia
|
Report damage
|
|
Mam uszkodzenie powyżej linii wodnej
|
I have damage above water line
|
|
Mam uszkodzenie poniżej linii wodnej
|
I have damage below water line
|
|
Nie odpowiadam za swoje ruchy
|
I am not under command
|
|
Nie mogę określić uszkodzeń
|
I cannot establish damage
|
|
Nie mogę naprawić uszkodzeń
|
I cannot repair damage
|
|
Mogę posuwać się naprzód ze zmniejszoną prędkością
|
I can only proceed at slow speed
|
|
Jestem na mieliźnie
|
I am aground
|
|
Która część statku jest na mieliźnie?
|
What part of your vessel is aground?
|
|
Przednia część statku osiadła na mieliźnie
|
Aground forward
|
|
Śródokręcie osiadła na mieliźnie
|
Aground amidships
|
|
Rufa osiadła na mieliźnie
|
Aground aft
|
|
Cały statek osiadł na mieliźnie
|
Aground full length
|
|
Nie mogę ustalić która część statku jest na mieliźnie
|
I cannot establish which part is aground
|
|
Ostrzeżenie. Skały nie naniesione na mapę na pozycji
|
Warning. Uncharted rocks in position
|
|
Ryzyko wejścia na mieliznę przy niskiej wodzie
|
Risk of grounding at low water
|
|
Będę wyrzucał ładunek, aby odzyskać pływalność
|
I will jettison cargo to refloat
|
|
Ostrzeżenie. Nie wyrzucać ładunków klasy IMO!
|
Warning! DO not jettison IMO-Class cargo!
|
|
Kiedy spodziewasz się odzyskać pływalność?
|
When do you expect to refloat?
|
|
Spodziewam się odzyskać pływalność o godzinie czasu UTC
|
I expect to refloat at hour UTC
|
|
Spodziewam się odzyskać pływalność kiedy będzie przypływ / pływ się podniesie
|
I expect to refloat when tide rises
|
|
Spodziewam się odzyskać pływalność kiedy pogoda się poprawi
|
I expect to refloat when weather improves
|
|
Spodziewam się odzyskać pływalność kiedy zmniejszy się zanurzenie
|
I expect to refloat when draft decreases
|
|
Spodziewam się odzyskać pływalność z pomocą holowników
|
I expect to refloat with tug assistance
|
|
Czy możesz osadzić statek na plaży
|
Can you beach?
|
|
Mogę osadzić statek na plaży
|
I can beach in position
|
|
Nie mogę osadzić statku na plaży
|
I cannot beach
|
|
Mam niebezpieczny przechył na lewą burtę
|
I have dangerous list to port
|
|
Mam niebezpieczny przechył na prawą burtę
|
I have dangerous list to starboard
|
|
Będę przemieszczać ładunek aby zastopować przechył
|
I will transfer cargo to stop listing
|
|
Będę przemieszczać bunkier aby zastopować przechył
|
I will transfer bunkers to stop listing
|
|
Będę wyrzucać ładunek aby zastopować przechył
|
I will jettison cargo to stop listing
|
|
Jestem w niebezpieczeństwie wywrócenia się (przechył wzrasta)
|
I am in danger of capsizing (list increasing)
|
|
Tonę po kolizji
|
I am sinking after collision
|
|
Tonę po wejściu na mieliznę
|
I am sinking after grounding
|
|
Tonę po zalaniu
|
I am sinking after flooding
|
|
Tonę po eksplozji
|
I am sinking after explosion
|
|
Potrzebuję pomocy
|
I require assistance
|
|
Płynę tobie z pomocą
|
I am proceeding to your assistance
|
|
ETA spodziewany czas przyjścia na pozycję statku w niebezpieczeństwie w ciągu godzin
|
ETA at distress position within hours
|
|
ETA spodziewany czas przyjścia na pozycję statku w niebezpieczeństwie o godzinie UTC
|
ETA at distress position at hours UTC
|
|
Nie odpowiadam za swoje ruchy
|
I am not under command
|
|
Dryfuję
|
I am adrift
|
|
Jestem znoszony z prędkością ... węzłów w kierunku
|
I am drifting at ... knots to ...
|