thumbnail

Słownik IMO cz.2

Część druga poprzedniego quizu do nauki słownika frazeologicznego IMO
Quiz wykonany przez
NightMan
Ocena:
Ostatnio zaktualizowany: 25 marca 2025
Jeszcze nie spróbowałeś rozwiązać tego quizu.
Po raz pierwszy przesłany21 marca 2025
Razy rozwiązany14
Średni wynik99,4%
Zgłoś quizZgłoś
45:00
Wpisz odpowiedź tutaj
0
 / 160 odgadnięto
Quiz jest zapauzowany. Zostały ci jeszcze .
Punktacja
Twój wynik to / = %
Twój wynik jest taki sam lub lepszy od % uczestników testu także zdobyło 100%
Średni wynik to
Twój rekordowy wynik to
Twój najszybszy czas to
Przewiń w dół, aby zobaczyć odpowiedzi i więcej statystyk ...
Hint
Answer
Potrzebuję pomocy
I require assistance
Płynę na pomoc
I am proceeding to your assistance
Jaki jest twój numer identyfikacyjny MMSI
What is your MMSI number?
Mój numer identyfikacyjny MMSI jest
MY MMSI number is
Jaka jest twoja pozycja?
What is your position?
Moja pozycja
My position
Jaki jest twój obecny kurs i prędkość?
What is your present course and speed?
Mój obecny kurs ... stopni, moja prędkość ... węzłów
My present course ... degrees, my speed ... knots
Podaj ilość osób na statku
Report number of persons on board
Ilość osób na statku ...
Number of persons on board ...
Podaj ilość osób rannych
Report injured persons
Nie ma osób rannych
No person injured
Ilość osób rannych
Number of injured persons
Ilość ofiar
Number of casualties
Czy opuścicie statek?
Will you abandon vessel?
Nie opuszczę statku
I will not abandon vessel
Opuszczę statek o godzinie ... UTC
I will abandon vessel at ... hours UTC
Czy twoja radiopławka EPIRB i twój transpondar SART nadają?
Is your EPIRB, SART transmitting?
Tak, moja radiopławka EPIRB i mój transpondar SART nadają
Yes, my EPIRB, SART is transmitting
Tak, moja radiopławka EPIRB i mój transpondar SART nadają przez pomyłkę
Yes, my EPIRB, SART is transmitting by mistake
Czy nadałeś sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC?
Did you transmit a DSC distress alert?
Tak, nadałem sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC
Yes, I transmitted a DSC alert
Tak, nadałem sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC przez pomyłkę
Yes, I transmitted a DSC alert by mistake
Ile łodzi, tratw ratunkowych (z iloma osobami) spuścisz na wodę
How many lifeboats, liferafts (with how many persons) will you launch?
Spuszczę ... łodzi, tratw ratunkowych (z ... osobami)
I will launch ... lifeboats, liferafts (with ... persons)
Ile osób pozostanie na statku?
How many persons will stay on board?
Nikt nie pozostanie na statku
No person will stay on board
... osób pozostanie na statku
... persons will stay on board
Jaka jest sytuacja pogodowa na twojej pozycji?
What is the weather situation in your position?
Wiatr ... o sile ... w skali Beauforta.
Wind ... force Beaufort ...
Widzialność dobra, umiarkowana, słaba
Visibility good, moderate, poor
Morze spokojne, umiarkowane, wzburzone, wysokie fale
Smooth, moderate, rough, high sea
Niewielka, umiarkowana, potężna martwa fala z kierunku
Slight, moderate, heavy swell ...
Prąd o szybkości ... węzłów w kierunku ...
Current ... knots, to ...
Czy są jakieś niebezpieczeństwa nawigacyjne?
Are there dangers to navigation
Nie ma żadnych niebezpieczeństw nawigacyjnych
No dangers to navigation
Ostrzeżenie! Skały nie naniesione na mapę
Warning! Uncharted rocks
Ostrzeżenie! Lód
Warning! Ice
Ostrzeżenie! Nienormalnie niskie pływy
Warning! Abnormally low tides
Ostrzeżenie! Miny
Warning! Mines
Otrzymałem MAYDAY ze statku MV ... o godzinie ... UTC na kanale UKF ..., częstotliwość
Received MAYDAY from MV ... at hours UTC on VHF Channel ..., frequency
Statek na pozycji pali się
Vessel in position on fire
Statek na pozycji miał eksplozję
Vessel in position had explosion
Statek na pozycji uległ zalaniu
Vessel in position flooded
Statek na pozycji miał kolizję z ...
Vessel in position in collision with
Statek na pozycji ma przechył
Vessel in position listing
Statek na pozycji jest w niebezpieczeństwie wywrócenia się
Vessel in position in danger of capsizing
Statek na pozycji tonie
Vessel in position sinking
Statek na pozycji niesprawny i dryfuje
Vessel in position disabled and adrift
Statek na pozycji opuszczony
Vessel in position abandoned
Statek potrzebuje pomocy
Vessel requires assistance
Przyjąłem twoje wezwanie pomocy MAYDAY
Received your MAYDAY
Moja pozycja
My position
Płynę tobie na pomoc
I will proceed to your assistance
Spodziewany czas dopłynięcia na pozycję wzywającego pomocy w ciągu ... godzin
ETA at distress position within ... hours
Spodziewany czas dopłynięcia na pozycję wzywającego pomocy o godzinie ... UTC
ETA at distress position at ... hours UTC
Będę działał jako Koordynator na miejscu
I will act as On-scene Co-ordinator
Pokażę następujące sygnały
I will show following signals
Pokażę następujące światła
I will show following lights
Czy możesz popłynąć na pozycję wzywającego pomocy?
Can you proceed to distress position?
Tak, mogę popłynąć na pozycję wzywającego pomocy
Yes, I can proceed to distress position
Nie, nie mogę popłynąć na pozycję wzywającego pomocy
No, I cannot proceed to distress position
Jaki jaki twój spodziewany czas przybycia na pozycję wzywającego pomocy?
What is your ETA at distress position?
Mój spodziewany czas dopłynięcia na pozycję wzywającego pomocy w ciągu ... godzin
My ETA at distress position within ... hours
Mój spodziewany czas dopłynięcia na pozycję wzywającego pomocy o godzinie ... UTC
My ETA at distress position at ... hours UTC
Pozycja statku nadającego MAYDAY jest błędna
MAYDAY position is not correct
Poprawiona pozycja statku nadającego MAYDAY to ...
Correct MAYDAY position is ...
Zaleca się statkom skierowanie się na pozycję ... aby podjąć ratowanie
Vessels are advised to proceed to position ... to start rescue
Wykonać poszukiwania według wzoru ... zaczynając o godzinie ... UTC
Carry out search pattern ... starting at ... hours UTC
Początkowy kurs ... stopni, prędkość poszukiwania ... węzłów
Initial course ... degrees, search speed ... knots
Przeprowadzić poszukiwanie radarowe
Carry out radar search
Statkowi MV ... przydzielono pasmo numer ...
MV ... allocated track number
Statki dostosują odległości pomiędzy sobą do ... mil morskich
MVs adjust interval between vessels to ... nautical miles
Dostosować odległość pasm na trasie do ... mil morskich
Adjust track spacing to ... nautical miles
Prędkość poszukiwania w chwili obecnej ... węzłów
Search speed now ... knots
Zmienić kurs na ... stopni o godzinie ... UTC
Alter course to ... degrees (at ... hours UTC
Zmienić kurs na następną część trasy teraz
Alter course for next leg of track now
Wznawiamy poszukiwania na pozycji
We resume search in position
Załoga opuściła statek
Crew has abandoned vessel
Prowadzić poszukiwania łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych, osób na wodzie
Keep sharp lookout for lifeboats, liferafts, persons in water
Hint
Answer
Jaki jest rezultat poszukiwań?
What is the result of search?
Rezultat jest negatywny
The result of search is negative
Zauważono statek na pozycji
Sighted vessel in position
Zauważono łodzie ratunkowe, tratwy ratunkowe na pozycji
Sighted lifeboats, liferafts in position
Zauważono osoby w wodzie na pozycji
Sighted persons in water in position
Kontynuować poszukiwania na pozycji
Continue search in position
Czy możecie podjąć rozbitków?
Can you pick up survivors
Tak, mogę podjąć rozbitków
Yes, I can pick up survivors
Nie, nie mogę podjąć rozbitków
No, I cannot pick up survivors
Popłynę, aby podjąć rozbitków
I will proceed to pick up survivors
Przygotować łodzie ratunkowe, tratwy ratunkowe
Stand by lifeboats, liferafts
Podjęto rozbitków na pozycji
Picked up survivors in position
Podjęto łodzie ratunkowe, tratwy ratunkowe z ... osobami, ... ofiarami na pozycji
Picked up lifeboats, liferafts with ... persons, ... casualties in position
Podjęto osoby, ofiary w kamizelkach ratunkowych na pozycji
Picked up persons, casualties in lifejackets in position
Podjęto na pozycji
Picked up in position
Rozbitkowie w złym stanie
Survivors in bad condition
Rozbitkowie w dobrym stanie
Survivors in good condition
Czy potrzebujesz pomocy lekarskiej?
Do you require medical assistance?
Tak, potrzebuję pomocy lekarskiej
Yes, I require medical assistance
Nie, nie potrzebuję pomocy lekarskiej
No, I do not require medical assistance
Proszę uzyskać informacje od rozbitków
Try to obtain information from survivors
Znajdują się jeszcze łodzie ratunkowe, tratwy ratunkowe z rozbitkami
There are still lifeboats, liferafts
Nie ma już łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych z rozbitkami
There are no more lifeboats, liferafts
Całkowita ilość osób na statku wynosiła
Total number of persons on board was
Wszystkie osoby uratowano
All persons rescued
Możesz zakończyć poszukiwania i płynąć dalej
You may stop search and proceed with voyage
Nie ma nadziei na uratowanie więcej osób
There is no hope to rescue more persons
Kończymy operacje poszukiwania i ratowania SAR
We finish with SAR operations
Żądam pomocy medycznej
I require medical assistance
Jakiego rodzaju pomocy potrzebujesz?
What kind of assistance is required?
Potrzebuję łodzi do przetransportowania do szpitala
I require boat for hospital transfer
Potrzebuję porady medycznej przez radio
I require radio medical advice
Potrzebuję helikoptera z lekarzem aby podjąć osobę
I require helicopter with doctor to pick up person
Ja wyślę łódź
I will send boat
Ja wyślę helikopter z lekarzem
I will send helicopter with doctor
Ja wyślę helikopter do podjęcia ludzi
I will send helicopter to pick up persons
Ja załatwię poradę lekarską na kanale UKF ... częstotliwości
I will arrange for radio medical advice on VHF channel, frequency
Spodziewany czas przybycia łodzi, helikoptera o godzinie ... UTC
Boat, helicopter ETA at ... hours UTC
Czy macie lekarza na statku?
Do you have doctor on board?
Tak, mamy lekarza na statku
Yes, I have doctor on board
Nie, nie mamy lekarza na statku
No, I have no doctor on board
Czy możecie spotkać się na pozycji?
Can you make rendezvous in position?
Tak, mogę spotkać się na pozycji ... o godzinie ... UTC
Yes, I can make rendezvous in position at hours UTC
Nie, nie mogę się spotkać
No, I cannot make rendezvous
Wyślę łódź, helikopter aby przetransportować lekarza
I will send boat, helicopterto transfer doctor
Przetransportować osobę na mój statek łodzią, helikopterem
Transfer person to my vessel by boat, helicopter
Przetransportowanie osób jest niemożliwe
Transfer of persons not possible
Nie odpowiadam za swoje ruchy
I am not under command
Jakie masz problemy?
What problems do you have?
Mam problemy z maszyną
I have problems with engine
Mam problemy z maszynką sterową
I have problems with steering gear
Mam problemy ze śrubą
I have problems with propeller
Manewruję z trudnością
I am manoeuvring with difficulty
Trzymajcie się z dala ode mnie
Keep clear of me
Nawigujcie z ostrożnością
Navigate with caution
Potrzebuję asysty holownika
I require tug assistance
Potrzebuję eskorty
I require escort
Spróbuję posuwać się bez pomocy
I try to proceed without assistance
Utrzymywać nasłuch na kanale UKF ..., na częstotliwości
Stand by on VHF Channel ..., frequency
Utrzymuję nasłuch na kanale UKF ..., częstotliwości
Standing by on VHF Channel ..., frequency
Straciłem niebezpieczny ładunek klasy IMO na pozycji
I have lost dangerous goods of IMO Class in position
Kontenery z niebezpiecznym ładunkiem klasy IMO dryfują w pobliżu pozycji
Containers with dangerous goods of IMO Class adrift near position
Bębny z niebezpiecznym ładunkiem klasy IMO dryfują w pobliżu pozycji
Drums with dangerous goods of IMO Class adrift near position
Beczki z niebezpiecznym ładunkiem klasy IMO dryfują w pobliżu pozycji
Barrels with dangerous goods of IMO Class adrift near position
Worki z niebezpiecznym ładunkiem klasy IMO dryfują w pobliżu pozycji
Bags with dangerous goods of IMO Class adrift near position
Wycieka z mojego statku niebezpieczny ładunek IMO na pozycji
I am spilling dangerous goods of IMO Class in position
Wycieka z mojego statku ropa naftowa na pozycji
I am spilling crude oil in position
Potrzebuję pomocy w usuwaniu rozlewu ropy - niebezpieczeństwo zanieczyszczenia środowiska
I require oil clearance assistance - danger of pollution
Jestem niebezpiecznym źródłem promieniowania
I am dangerous source of radiation
Mam uszkodzenia powyżej linii wodnej
I have damage above waterline
Mam uszkodzenie poniżej linii wodnej
I have damage below waterline
Jakiego rodzaju pomocy potrzebujesz?
What kind of assistance is required?
Potrzebuję asysty holownika
I require tug assistance
Potrzebuję asysty lodołamacza
I require ice breaker assistance
Mam problemy statecznościowe na skutek dużego oblodzenia
I have stability problems due to heavy icing
Czy możesz płynąć o własnych siłach?
Can you proceed without assistance?
Tak, mogę płynąć o własnych siłach
Yes, I can proceed without assistance
Nie, nie mogę płynąć o własnych siłach
No, I cannot proceed without assistance
Utrzymywać nasłuch na kanale UKF ..., częstotliwości
Stand by on VHF Channel ..., frequency
Utrzymuję nasłuch na kanale UKF ..., częstotliwości
Standing by on VHF Channel ..., frequency
Save Your Stats
Więcej propozycji
Państwa świata. Teraz w języku polskim.
Wpisz prawidłową nazwę państwa. Jeżeli państwo zmieni kolor na zielony oznacza to wtedy, że podany kraj został wpisany prawidłowo.
USA jest podzielone na 50 stanów. Jak wiele zdołasz wymienić?
Czy potrafisz kliknąć litery starożytnego alfabetu greckiego bez popełniania błędów?
Komentarze
Nie ma jeszcze komentarzy