Słownik IMO cz.2 - Statystyki

Ogólne statystyki
  • Ten quiz został rozwiązany 14 razy
    5 od ostatniego zresetowania
  • Średni wynik to 159 z 160
Statystyki odpowiedzi
Hint Odpowiedź % Poprawnych
Dostosować odległość pasm na trasie do ... mil morskich Adjust track spacing to ... nautical miles
100%
Wszystkie osoby uratowano All persons rescued
100%
Zmienić kurs na następną część trasy teraz Alter course for next leg of track now
100%
Zmienić kurs na ... stopni o godzinie ... UTC Alter course to ... degrees (at ... hours UTC
100%
Czy są jakieś niebezpieczeństwa nawigacyjne? Are there dangers to navigation
100%
Worki z niebezpiecznym ładunkiem klasy IMO dryfują w pobliżu pozycji Bags with dangerous goods of IMO Class adrift near position
100%
Beczki z niebezpiecznym ładunkiem klasy IMO dryfują w pobliżu pozycji Barrels with dangerous goods of IMO Class adrift near position
100%
Spodziewany czas przybycia łodzi, helikoptera o godzinie ... UTC Boat, helicopter ETA at ... hours UTC
100%
Czy możecie spotkać się na pozycji? Can you make rendezvous in position?
100%
Czy możecie podjąć rozbitków? Can you pick up survivors
100%
Czy możesz popłynąć na pozycję wzywającego pomocy? Can you proceed to distress position?
100%
Czy możesz płynąć o własnych siłach? Can you proceed without assistance?
100%
Przeprowadzić poszukiwanie radarowe Carry out radar search
100%
Wykonać poszukiwania według wzoru ... zaczynając o godzinie ... UTC Carry out search pattern ... starting at ... hours UTC
100%
Kontenery z niebezpiecznym ładunkiem klasy IMO dryfują w pobliżu pozycji Containers with dangerous goods of IMO Class adrift near position
100%
Kontynuować poszukiwania na pozycji Continue search in position
100%
Poprawiona pozycja statku nadającego MAYDAY to ... Correct MAYDAY position is ...
100%
Załoga opuściła statek Crew has abandoned vessel
100%
Prąd o szybkości ... węzłów w kierunku ... Current ... knots, to ...
100%
Czy nadałeś sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC? Did you transmit a DSC distress alert?
100%
Czy macie lekarza na statku? Do you have doctor on board?
100%
Czy potrzebujesz pomocy lekarskiej? Do you require medical assistance?
100%
Bębny z niebezpiecznym ładunkiem klasy IMO dryfują w pobliżu pozycji Drums with dangerous goods of IMO Class adrift near position
100%
Spodziewany czas dopłynięcia na pozycję wzywającego pomocy o godzinie ... UTC ETA at distress position at ... hours UTC
100%
Spodziewany czas dopłynięcia na pozycję wzywającego pomocy w ciągu ... godzin ETA at distress position within ... hours
100%
Ile łodzi, tratw ratunkowych (z iloma osobami) spuścisz na wodę How many lifeboats, liferafts (with how many persons) will you launch?
100%
Ile osób pozostanie na statku? How many persons will stay on board?
100%
Jestem niebezpiecznym źródłem promieniowania I am dangerous source of radiation
100%
Manewruję z trudnością I am manoeuvring with difficulty
100%
Nie odpowiadam za swoje ruchy I am not under command
100%
Płynę na pomoc I am proceeding to your assistance
100%
Wycieka z mojego statku ropa naftowa na pozycji I am spilling crude oil in position
100%
Wycieka z mojego statku niebezpieczny ładunek IMO na pozycji I am spilling dangerous goods of IMO Class in position
100%
Mam uszkodzenia powyżej linii wodnej I have damage above waterline
100%
Mam uszkodzenie poniżej linii wodnej I have damage below waterline
100%
Straciłem niebezpieczny ładunek klasy IMO na pozycji I have lost dangerous goods of IMO Class in position
100%
Mam problemy z maszyną I have problems with engine
100%
Mam problemy ze śrubą I have problems with propeller
100%
Mam problemy z maszynką sterową I have problems with steering gear
100%
Mam problemy statecznościowe na skutek dużego oblodzenia I have stability problems due to heavy icing
100%
Początkowy kurs ... stopni, prędkość poszukiwania ... węzłów Initial course ... degrees, search speed ... knots
100%
Potrzebuję pomocy I require assistance
100%
Potrzebuję łodzi do przetransportowania do szpitala I require boat for hospital transfer
100%
Potrzebuję eskorty I require escort
100%
Potrzebuję helikoptera z lekarzem aby podjąć osobę I require helicopter with doctor to pick up person
100%
Potrzebuję asysty lodołamacza I require ice breaker assistance
100%
Żądam pomocy medycznej I require medical assistance
100%
Potrzebuję pomocy w usuwaniu rozlewu ropy - niebezpieczeństwo zanieczyszczenia środowiska I require oil clearance assistance - danger of pollution
100%
Potrzebuję porady medycznej przez radio I require radio medical advice
100%
Potrzebuję asysty holownika I require tug assistance
100%
Potrzebuję asysty holownika I require tug assistance
100%
Czy twoja radiopławka EPIRB i twój transpondar SART nadają? Is your EPIRB, SART transmitting?
100%
Spróbuję posuwać się bez pomocy I try to proceed without assistance
100%
Opuszczę statek o godzinie ... UTC I will abandon vessel at ... hours UTC
100%
Będę działał jako Koordynator na miejscu I will act as On-scene Co-ordinator
100%
Ja załatwię poradę lekarską na kanale UKF ... częstotliwości I will arrange for radio medical advice on VHF channel, frequency
100%
Spuszczę ... łodzi, tratw ratunkowych (z ... osobami) I will launch ... lifeboats, liferafts (with ... persons)
100%
Nie opuszczę statku I will not abandon vessel
100%
Popłynę, aby podjąć rozbitków I will proceed to pick up survivors
100%
Płynę tobie na pomoc I will proceed to your assistance
100%
Ja wyślę łódź I will send boat
100%
Wyślę łódź, helikopter aby przetransportować lekarza I will send boat, helicopterto transfer doctor
100%
Ja wyślę helikopter do podjęcia ludzi I will send helicopter to pick up persons
100%
Ja wyślę helikopter z lekarzem I will send helicopter with doctor
100%
Pokażę następujące światła I will show following lights
100%
Pokażę następujące sygnały I will show following signals
100%
Trzymajcie się z dala ode mnie Keep clear of me
100%
Prowadzić poszukiwania łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych, osób na wodzie Keep sharp lookout for lifeboats, liferafts, persons in water
100%
Pozycja statku nadającego MAYDAY jest błędna MAYDAY position is not correct
100%
Statkowi MV ... przydzielono pasmo numer ... MV ... allocated track number
100%
Statki dostosują odległości pomiędzy sobą do ... mil morskich MVs adjust interval between vessels to ... nautical miles
100%
Mój spodziewany czas dopłynięcia na pozycję wzywającego pomocy o godzinie ... UTC My ETA at distress position at ... hours UTC
100%
Mój spodziewany czas dopłynięcia na pozycję wzywającego pomocy w ciągu ... godzin My ETA at distress position within ... hours
100%
Mój numer identyfikacyjny MMSI jest MY MMSI number is
100%
Moja pozycja My position
100%
Moja pozycja My position
100%
Mój obecny kurs ... stopni, moja prędkość ... węzłów My present course ... degrees, my speed ... knots
100%
Nawigujcie z ostrożnością Navigate with caution
100%
Nie ma żadnych niebezpieczeństw nawigacyjnych No dangers to navigation
100%
Nie, nie mogę się spotkać No, I cannot make rendezvous
100%
Nie, nie mogę podjąć rozbitków No, I cannot pick up survivors
100%
Nie, nie mogę popłynąć na pozycję wzywającego pomocy No, I cannot proceed to distress position
100%
Nie, nie mogę płynąć o własnych siłach No, I cannot proceed without assistance
100%
Nie, nie potrzebuję pomocy lekarskiej No, I do not require medical assistance
100%
Nie, nie mamy lekarza na statku No, I have no doctor on board
100%
Nie ma osób rannych No person injured
100%
Nikt nie pozostanie na statku No person will stay on board
100%
Ilość ofiar Number of casualties
100%
Ilość osób rannych Number of injured persons
100%
Ilość osób na statku ... Number of persons on board ...
100%
... osób pozostanie na statku ... persons will stay on board
100%
Podjęto na pozycji Picked up in position
100%
Podjęto łodzie ratunkowe, tratwy ratunkowe z ... osobami, ... ofiarami na pozycji Picked up lifeboats, liferafts with ... persons, ... casualties in position
100%
Podjęto osoby, ofiary w kamizelkach ratunkowych na pozycji Picked up persons, casualties in lifejackets in position
100%
Podjęto rozbitków na pozycji Picked up survivors in position
100%
Otrzymałem MAYDAY ze statku MV ... o godzinie ... UTC na kanale UKF ..., częstotliwość Received MAYDAY from MV ... at hours UTC on VHF Channel ..., frequency
100%
Przyjąłem twoje wezwanie pomocy MAYDAY Received your MAYDAY
100%
Podaj ilość osób rannych Report injured persons
100%
Podaj ilość osób na statku Report number of persons on board
100%
Prędkość poszukiwania w chwili obecnej ... węzłów Search speed now ... knots
100%
Zauważono łodzie ratunkowe, tratwy ratunkowe na pozycji Sighted lifeboats, liferafts in position
100%
Zauważono osoby w wodzie na pozycji Sighted persons in water in position
100%
Zauważono statek na pozycji Sighted vessel in position
100%
Niewielka, umiarkowana, potężna martwa fala z kierunku Slight, moderate, heavy swell ...
100%
Morze spokojne, umiarkowane, wzburzone, wysokie fale Smooth, moderate, rough, high sea
100%
Przygotować łodzie ratunkowe, tratwy ratunkowe Stand by lifeboats, liferafts
100%
Utrzymywać nasłuch na kanale UKF ..., na częstotliwości Stand by on VHF Channel ..., frequency
100%
Utrzymywać nasłuch na kanale UKF ..., częstotliwości Stand by on VHF Channel ..., frequency
100%
Utrzymuję nasłuch na kanale UKF ..., częstotliwości Standing by on VHF Channel ..., frequency
100%
Utrzymuję nasłuch na kanale UKF ..., częstotliwości Standing by on VHF Channel ..., frequency
100%
Rozbitkowie w złym stanie Survivors in bad condition
100%
Rozbitkowie w dobrym stanie Survivors in good condition
100%
Nie ma już łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych z rozbitkami There are no more lifeboats, liferafts
100%
Znajdują się jeszcze łodzie ratunkowe, tratwy ratunkowe z rozbitkami There are still lifeboats, liferafts
100%
Nie ma nadziei na uratowanie więcej osób There is no hope to rescue more persons
100%
Rezultat jest negatywny The result of search is negative
100%
Całkowita ilość osób na statku wynosiła Total number of persons on board was
100%
Przetransportowanie osób jest niemożliwe Transfer of persons not possible
100%
Przetransportować osobę na mój statek łodzią, helikopterem Transfer person to my vessel by boat, helicopter
100%
Proszę uzyskać informacje od rozbitków Try to obtain information from survivors
100%
Statek na pozycji opuszczony Vessel in position abandoned
100%
Statek na pozycji niesprawny i dryfuje Vessel in position disabled and adrift
100%
Statek na pozycji uległ zalaniu Vessel in position flooded
100%
Statek na pozycji miał eksplozję Vessel in position had explosion
100%
Statek na pozycji miał kolizję z ... Vessel in position in collision with
100%
Statek na pozycji jest w niebezpieczeństwie wywrócenia się Vessel in position in danger of capsizing
100%
Statek na pozycji ma przechył Vessel in position listing
100%
Statek na pozycji pali się Vessel in position on fire
100%
Statek na pozycji tonie Vessel in position sinking
100%
Statek potrzebuje pomocy Vessel requires assistance
100%
Zaleca się statkom skierowanie się na pozycję ... aby podjąć ratowanie Vessels are advised to proceed to position ... to start rescue
100%
Widzialność dobra, umiarkowana, słaba Visibility good, moderate, poor
100%
Ostrzeżenie! Nienormalnie niskie pływy Warning! Abnormally low tides
100%
Ostrzeżenie! Lód Warning! Ice
100%
Ostrzeżenie! Miny Warning! Mines
100%
Ostrzeżenie! Skały nie naniesione na mapę Warning! Uncharted rocks
100%
Kończymy operacje poszukiwania i ratowania SAR We finish with SAR operations
100%
Wznawiamy poszukiwania na pozycji We resume search in position
100%
Jaki jest rezultat poszukiwań? What is the result of search?
100%
Jaka jest sytuacja pogodowa na twojej pozycji? What is the weather situation in your position?
100%
Jaki jaki twój spodziewany czas przybycia na pozycję wzywającego pomocy? What is your ETA at distress position?
100%
Jaki jest twój numer identyfikacyjny MMSI What is your MMSI number?
100%
Jaka jest twoja pozycja? What is your position?
100%
Jaki jest twój obecny kurs i prędkość? What is your present course and speed?
100%
Jakiego rodzaju pomocy potrzebujesz? What kind of assistance is required?
100%
Jakiego rodzaju pomocy potrzebujesz? What kind of assistance is required?
100%
Jakie masz problemy? What problems do you have?
100%
Czy opuścicie statek? Will you abandon vessel?
100%
Wiatr ... o sile ... w skali Beauforta. Wind ... force Beaufort ...
100%
Tak, mogę spotkać się na pozycji ... o godzinie ... UTC Yes, I can make rendezvous in position at hours UTC
100%
Tak, mogę podjąć rozbitków Yes, I can pick up survivors
100%
Tak, mogę popłynąć na pozycję wzywającego pomocy Yes, I can proceed to distress position
100%
Tak, mamy lekarza na statku Yes, I have doctor on board
100%
Tak, potrzebuję pomocy lekarskiej Yes, I require medical assistance
100%
Tak, nadałem sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC Yes, I transmitted a DSC alert
100%
Tak, nadałem sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC przez pomyłkę Yes, I transmitted a DSC alert by mistake
100%
Tak, moja radiopławka EPIRB i mój transpondar SART nadają Yes, my EPIRB, SART is transmitting
100%
Tak, moja radiopławka EPIRB i mój transpondar SART nadają przez pomyłkę Yes, my EPIRB, SART is transmitting by mistake
100%
Możesz zakończyć poszukiwania i płynąć dalej You may stop search and proceed with voyage
100%
Tak, mogę płynąć o własnych siłach Yes, I can proceed without assistance
0%
Nie znaleziono quizów pasujących do podanych kryteriów
Rozkład punktacji
Procent ludzi z każdym wynikiem
Percentyl według liczby udzielonych odpowiedzi
Twoja historia wyników
Nie rozwiązałeś tego quizu od ostatniego zresetowania