| Hint | Odpowiedź | % Poprawnych |
|---|---|---|
| Dostosować odległość pasm na trasie do ... mil morskich | Adjust track spacing to ... nautical miles | 100%
|
| Wszystkie osoby uratowano | All persons rescued | 100%
|
| Zmienić kurs na następną część trasy teraz | Alter course for next leg of track now | 100%
|
| Zmienić kurs na ... stopni o godzinie ... UTC | Alter course to ... degrees (at ... hours UTC | 100%
|
| Czy są jakieś niebezpieczeństwa nawigacyjne? | Are there dangers to navigation | 100%
|
| Worki z niebezpiecznym ładunkiem klasy IMO dryfują w pobliżu pozycji | Bags with dangerous goods of IMO Class adrift near position | 100%
|
| Beczki z niebezpiecznym ładunkiem klasy IMO dryfują w pobliżu pozycji | Barrels with dangerous goods of IMO Class adrift near position | 100%
|
| Spodziewany czas przybycia łodzi, helikoptera o godzinie ... UTC | Boat, helicopter ETA at ... hours UTC | 100%
|
| Czy możecie spotkać się na pozycji? | Can you make rendezvous in position? | 100%
|
| Czy możecie podjąć rozbitków? | Can you pick up survivors | 100%
|
| Czy możesz popłynąć na pozycję wzywającego pomocy? | Can you proceed to distress position? | 100%
|
| Czy możesz płynąć o własnych siłach? | Can you proceed without assistance? | 100%
|
| Przeprowadzić poszukiwanie radarowe | Carry out radar search | 100%
|
| Wykonać poszukiwania według wzoru ... zaczynając o godzinie ... UTC | Carry out search pattern ... starting at ... hours UTC | 100%
|
| Kontenery z niebezpiecznym ładunkiem klasy IMO dryfują w pobliżu pozycji | Containers with dangerous goods of IMO Class adrift near position | 100%
|
| Kontynuować poszukiwania na pozycji | Continue search in position | 100%
|
| Poprawiona pozycja statku nadającego MAYDAY to ... | Correct MAYDAY position is ... | 100%
|
| Załoga opuściła statek | Crew has abandoned vessel | 100%
|
| Prąd o szybkości ... węzłów w kierunku ... | Current ... knots, to ... | 100%
|
| Czy nadałeś sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC? | Did you transmit a DSC distress alert? | 100%
|
| Czy macie lekarza na statku? | Do you have doctor on board? | 100%
|
| Czy potrzebujesz pomocy lekarskiej? | Do you require medical assistance? | 100%
|
| Bębny z niebezpiecznym ładunkiem klasy IMO dryfują w pobliżu pozycji | Drums with dangerous goods of IMO Class adrift near position | 100%
|
| Spodziewany czas dopłynięcia na pozycję wzywającego pomocy o godzinie ... UTC | ETA at distress position at ... hours UTC | 100%
|
| Spodziewany czas dopłynięcia na pozycję wzywającego pomocy w ciągu ... godzin | ETA at distress position within ... hours | 100%
|
| Ile łodzi, tratw ratunkowych (z iloma osobami) spuścisz na wodę | How many lifeboats, liferafts (with how many persons) will you launch? | 100%
|
| Ile osób pozostanie na statku? | How many persons will stay on board? | 100%
|
| Jestem niebezpiecznym źródłem promieniowania | I am dangerous source of radiation | 100%
|
| Manewruję z trudnością | I am manoeuvring with difficulty | 100%
|
| Nie odpowiadam za swoje ruchy | I am not under command | 100%
|
| Płynę na pomoc | I am proceeding to your assistance | 100%
|
| Wycieka z mojego statku ropa naftowa na pozycji | I am spilling crude oil in position | 100%
|
| Wycieka z mojego statku niebezpieczny ładunek IMO na pozycji | I am spilling dangerous goods of IMO Class in position | 100%
|
| Mam uszkodzenia powyżej linii wodnej | I have damage above waterline | 100%
|
| Mam uszkodzenie poniżej linii wodnej | I have damage below waterline | 100%
|
| Straciłem niebezpieczny ładunek klasy IMO na pozycji | I have lost dangerous goods of IMO Class in position | 100%
|
| Mam problemy z maszyną | I have problems with engine | 100%
|
| Mam problemy ze śrubą | I have problems with propeller | 100%
|
| Mam problemy z maszynką sterową | I have problems with steering gear | 100%
|
| Mam problemy statecznościowe na skutek dużego oblodzenia | I have stability problems due to heavy icing | 100%
|
| Początkowy kurs ... stopni, prędkość poszukiwania ... węzłów | Initial course ... degrees, search speed ... knots | 100%
|
| Potrzebuję pomocy | I require assistance | 100%
|
| Potrzebuję łodzi do przetransportowania do szpitala | I require boat for hospital transfer | 100%
|
| Potrzebuję eskorty | I require escort | 100%
|
| Potrzebuję helikoptera z lekarzem aby podjąć osobę | I require helicopter with doctor to pick up person | 100%
|
| Potrzebuję asysty lodołamacza | I require ice breaker assistance | 100%
|
| Żądam pomocy medycznej | I require medical assistance | 100%
|
| Potrzebuję pomocy w usuwaniu rozlewu ropy - niebezpieczeństwo zanieczyszczenia środowiska | I require oil clearance assistance - danger of pollution | 100%
|
| Potrzebuję porady medycznej przez radio | I require radio medical advice | 100%
|
| Potrzebuję asysty holownika | I require tug assistance | 100%
|
| Potrzebuję asysty holownika | I require tug assistance | 100%
|
| Czy twoja radiopławka EPIRB i twój transpondar SART nadają? | Is your EPIRB, SART transmitting? | 100%
|
| Spróbuję posuwać się bez pomocy | I try to proceed without assistance | 100%
|
| Opuszczę statek o godzinie ... UTC | I will abandon vessel at ... hours UTC | 100%
|
| Będę działał jako Koordynator na miejscu | I will act as On-scene Co-ordinator | 100%
|
| Ja załatwię poradę lekarską na kanale UKF ... częstotliwości | I will arrange for radio medical advice on VHF channel, frequency | 100%
|
| Spuszczę ... łodzi, tratw ratunkowych (z ... osobami) | I will launch ... lifeboats, liferafts (with ... persons) | 100%
|
| Nie opuszczę statku | I will not abandon vessel | 100%
|
| Popłynę, aby podjąć rozbitków | I will proceed to pick up survivors | 100%
|
| Płynę tobie na pomoc | I will proceed to your assistance | 100%
|
| Ja wyślę łódź | I will send boat | 100%
|
| Wyślę łódź, helikopter aby przetransportować lekarza | I will send boat, helicopterto transfer doctor | 100%
|
| Ja wyślę helikopter do podjęcia ludzi | I will send helicopter to pick up persons | 100%
|
| Ja wyślę helikopter z lekarzem | I will send helicopter with doctor | 100%
|
| Pokażę następujące światła | I will show following lights | 100%
|
| Pokażę następujące sygnały | I will show following signals | 100%
|
| Trzymajcie się z dala ode mnie | Keep clear of me | 100%
|
| Prowadzić poszukiwania łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych, osób na wodzie | Keep sharp lookout for lifeboats, liferafts, persons in water | 100%
|
| Pozycja statku nadającego MAYDAY jest błędna | MAYDAY position is not correct | 100%
|
| Statkowi MV ... przydzielono pasmo numer ... | MV ... allocated track number | 100%
|
| Statki dostosują odległości pomiędzy sobą do ... mil morskich | MVs adjust interval between vessels to ... nautical miles | 100%
|
| Mój spodziewany czas dopłynięcia na pozycję wzywającego pomocy o godzinie ... UTC | My ETA at distress position at ... hours UTC | 100%
|
| Mój spodziewany czas dopłynięcia na pozycję wzywającego pomocy w ciągu ... godzin | My ETA at distress position within ... hours | 100%
|
| Mój numer identyfikacyjny MMSI jest | MY MMSI number is | 100%
|
| Moja pozycja | My position | 100%
|
| Moja pozycja | My position | 100%
|
| Mój obecny kurs ... stopni, moja prędkość ... węzłów | My present course ... degrees, my speed ... knots | 100%
|
| Nawigujcie z ostrożnością | Navigate with caution | 100%
|
| Nie ma żadnych niebezpieczeństw nawigacyjnych | No dangers to navigation | 100%
|
| Nie, nie mogę się spotkać | No, I cannot make rendezvous | 100%
|
| Nie, nie mogę podjąć rozbitków | No, I cannot pick up survivors | 100%
|
| Nie, nie mogę popłynąć na pozycję wzywającego pomocy | No, I cannot proceed to distress position | 100%
|
| Nie, nie mogę płynąć o własnych siłach | No, I cannot proceed without assistance | 100%
|
| Nie, nie potrzebuję pomocy lekarskiej | No, I do not require medical assistance | 100%
|
| Nie, nie mamy lekarza na statku | No, I have no doctor on board | 100%
|
| Nie ma osób rannych | No person injured | 100%
|
| Nikt nie pozostanie na statku | No person will stay on board | 100%
|
| Ilość ofiar | Number of casualties | 100%
|
| Ilość osób rannych | Number of injured persons | 100%
|
| Ilość osób na statku ... | Number of persons on board ... | 100%
|
| ... osób pozostanie na statku | ... persons will stay on board | 100%
|
| Podjęto na pozycji | Picked up in position | 100%
|
| Podjęto łodzie ratunkowe, tratwy ratunkowe z ... osobami, ... ofiarami na pozycji | Picked up lifeboats, liferafts with ... persons, ... casualties in position | 100%
|
| Podjęto osoby, ofiary w kamizelkach ratunkowych na pozycji | Picked up persons, casualties in lifejackets in position | 100%
|
| Podjęto rozbitków na pozycji | Picked up survivors in position | 100%
|
| Otrzymałem MAYDAY ze statku MV ... o godzinie ... UTC na kanale UKF ..., częstotliwość | Received MAYDAY from MV ... at hours UTC on VHF Channel ..., frequency | 100%
|
| Przyjąłem twoje wezwanie pomocy MAYDAY | Received your MAYDAY | 100%
|
| Podaj ilość osób rannych | Report injured persons | 100%
|
| Podaj ilość osób na statku | Report number of persons on board | 100%
|
| Prędkość poszukiwania w chwili obecnej ... węzłów | Search speed now ... knots | 100%
|
| Zauważono łodzie ratunkowe, tratwy ratunkowe na pozycji | Sighted lifeboats, liferafts in position | 100%
|
| Zauważono osoby w wodzie na pozycji | Sighted persons in water in position | 100%
|
| Zauważono statek na pozycji | Sighted vessel in position | 100%
|
| Niewielka, umiarkowana, potężna martwa fala z kierunku | Slight, moderate, heavy swell ... | 100%
|
| Morze spokojne, umiarkowane, wzburzone, wysokie fale | Smooth, moderate, rough, high sea | 100%
|
| Przygotować łodzie ratunkowe, tratwy ratunkowe | Stand by lifeboats, liferafts | 100%
|
| Utrzymywać nasłuch na kanale UKF ..., na częstotliwości | Stand by on VHF Channel ..., frequency | 100%
|
| Utrzymywać nasłuch na kanale UKF ..., częstotliwości | Stand by on VHF Channel ..., frequency | 100%
|
| Utrzymuję nasłuch na kanale UKF ..., częstotliwości | Standing by on VHF Channel ..., frequency | 100%
|
| Utrzymuję nasłuch na kanale UKF ..., częstotliwości | Standing by on VHF Channel ..., frequency | 100%
|
| Rozbitkowie w złym stanie | Survivors in bad condition | 100%
|
| Rozbitkowie w dobrym stanie | Survivors in good condition | 100%
|
| Nie ma już łodzi ratunkowych, tratw ratunkowych z rozbitkami | There are no more lifeboats, liferafts | 100%
|
| Znajdują się jeszcze łodzie ratunkowe, tratwy ratunkowe z rozbitkami | There are still lifeboats, liferafts | 100%
|
| Nie ma nadziei na uratowanie więcej osób | There is no hope to rescue more persons | 100%
|
| Rezultat jest negatywny | The result of search is negative | 100%
|
| Całkowita ilość osób na statku wynosiła | Total number of persons on board was | 100%
|
| Przetransportowanie osób jest niemożliwe | Transfer of persons not possible | 100%
|
| Przetransportować osobę na mój statek łodzią, helikopterem | Transfer person to my vessel by boat, helicopter | 100%
|
| Proszę uzyskać informacje od rozbitków | Try to obtain information from survivors | 100%
|
| Statek na pozycji opuszczony | Vessel in position abandoned | 100%
|
| Statek na pozycji niesprawny i dryfuje | Vessel in position disabled and adrift | 100%
|
| Statek na pozycji uległ zalaniu | Vessel in position flooded | 100%
|
| Statek na pozycji miał eksplozję | Vessel in position had explosion | 100%
|
| Statek na pozycji miał kolizję z ... | Vessel in position in collision with | 100%
|
| Statek na pozycji jest w niebezpieczeństwie wywrócenia się | Vessel in position in danger of capsizing | 100%
|
| Statek na pozycji ma przechył | Vessel in position listing | 100%
|
| Statek na pozycji pali się | Vessel in position on fire | 100%
|
| Statek na pozycji tonie | Vessel in position sinking | 100%
|
| Statek potrzebuje pomocy | Vessel requires assistance | 100%
|
| Zaleca się statkom skierowanie się na pozycję ... aby podjąć ratowanie | Vessels are advised to proceed to position ... to start rescue | 100%
|
| Widzialność dobra, umiarkowana, słaba | Visibility good, moderate, poor | 100%
|
| Ostrzeżenie! Nienormalnie niskie pływy | Warning! Abnormally low tides | 100%
|
| Ostrzeżenie! Lód | Warning! Ice | 100%
|
| Ostrzeżenie! Miny | Warning! Mines | 100%
|
| Ostrzeżenie! Skały nie naniesione na mapę | Warning! Uncharted rocks | 100%
|
| Kończymy operacje poszukiwania i ratowania SAR | We finish with SAR operations | 100%
|
| Wznawiamy poszukiwania na pozycji | We resume search in position | 100%
|
| Jaki jest rezultat poszukiwań? | What is the result of search? | 100%
|
| Jaka jest sytuacja pogodowa na twojej pozycji? | What is the weather situation in your position? | 100%
|
| Jaki jaki twój spodziewany czas przybycia na pozycję wzywającego pomocy? | What is your ETA at distress position? | 100%
|
| Jaki jest twój numer identyfikacyjny MMSI | What is your MMSI number? | 100%
|
| Jaka jest twoja pozycja? | What is your position? | 100%
|
| Jaki jest twój obecny kurs i prędkość? | What is your present course and speed? | 100%
|
| Jakiego rodzaju pomocy potrzebujesz? | What kind of assistance is required? | 100%
|
| Jakiego rodzaju pomocy potrzebujesz? | What kind of assistance is required? | 100%
|
| Jakie masz problemy? | What problems do you have? | 100%
|
| Czy opuścicie statek? | Will you abandon vessel? | 100%
|
| Wiatr ... o sile ... w skali Beauforta. | Wind ... force Beaufort ... | 100%
|
| Tak, mogę spotkać się na pozycji ... o godzinie ... UTC | Yes, I can make rendezvous in position at hours UTC | 100%
|
| Tak, mogę podjąć rozbitków | Yes, I can pick up survivors | 100%
|
| Tak, mogę popłynąć na pozycję wzywającego pomocy | Yes, I can proceed to distress position | 100%
|
| Tak, mamy lekarza na statku | Yes, I have doctor on board | 100%
|
| Tak, potrzebuję pomocy lekarskiej | Yes, I require medical assistance | 100%
|
| Tak, nadałem sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC | Yes, I transmitted a DSC alert | 100%
|
| Tak, nadałem sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC przez pomyłkę | Yes, I transmitted a DSC alert by mistake | 100%
|
| Tak, moja radiopławka EPIRB i mój transpondar SART nadają | Yes, my EPIRB, SART is transmitting | 100%
|
| Tak, moja radiopławka EPIRB i mój transpondar SART nadają przez pomyłkę | Yes, my EPIRB, SART is transmitting by mistake | 100%
|
| Możesz zakończyć poszukiwania i płynąć dalej | You may stop search and proceed with voyage | 100%
|
| Tak, mogę płynąć o własnych siłach | Yes, I can proceed without assistance | 0%
|