|
Português
|
English
|
|
Ter sorte/Dar-se bem (also do well)
|
Get lucky
|
|
Recluir (also lock away)
|
Shut away
|
|
Dar-se bem (also get lucky)
|
Do well
|
|
Ser bem sucedido
|
Be successful
|
|
Tirar uma boa nota (also get a good mark)
|
Get a good grade
|
|
Correr bem (also turn out alright/well)
|
Go well
|
|
Trabalhar bem/Funcionar bem
|
Work well
|
|
Estar bem (also be alright, be good, feel good, be well, be okay)
|
Be fine
|
|
Ficar bem/Estar bonito(a)/Parecer bem
|
Look good
|
|
Ir se acumulando
|
Accrue
|
|
Conseguir um emprego/Arrumar um emprego
|
Get a job
|
|
Procurar emprego/Procurar um emprego
|
Look for a job
|
|
Embriagar/Inebriar
|
Inebriate
|
|
Dar um pião (also go for a drive, take a short trip, mess around, waste time, spin around)
|
Take a spin
|
|
Vir pra cima/Vir para cima (also come above)
|
Come up
|
|
Dar uma mordida
|
Take a bite
|
|
Dar errado/Correr mal/Sair errado/Sair mal/Correr errado/Dar problema
|
Go wrong
|
|
Dormitar (also doze off)
|
Snooze
|
|
Pegar no sono
|
Doze off
|
|
Gastar dinheiro/Dispender dinheiro
|
Spend money
|
|
Andar na ponta dos pés/Pisar de leve
|
Tiptoe
|
|
Nocautear
|
Knock out
|
|
Acorrentar (also chain, chain up)
|
Shackle
|
|
Debulhar
|
Thresh
|
|
Descascar (also peel)
|
Shell
|
|
Dedilhar (also pluck)/Palhetar
|
Strum
|
|
Esfregar com força
|
Scrub
|
|
Calar-se/Calar (also silence)
|
Shut up
|
|
Comer em excesso/Comer demais/Enfiar o pé na jaca/Comer pra caramba/Comer que nem um louco
|
Overeat
|
|
Abrasar (also burn, scorch)
|
Sear
|
|
Chistar
|
Make a sound
|
|
Pretender/Tencionar (also plan, mean)
|
Intend
|
|
Proselytizar
|
Proselytize
|
|
Twerkear/Rebolar sensualmente/Dançar rebolando
|
Twerk
|
|
Não gostar
|
Dislike
|
|
Interpolar
|
Interpolate
|
|
Maquilhar-se
|
Put on makeup
|
|
Deixar de prestar atenção a
|
Tune out
|
|
Raiar (also arise, rise, dawn, emerge, appear, begin)
|
Beam
|
|
Despontar (also arise, sprout, blossom, emerge, stand out, show promise)
|
Blunt
|
|
Roçar em/Beirar (also verge on)
|
Border on
|
|
Passar manteiga
|
Butter
|
|
Bicar
|
Peck
|
|
Sair pela culatra/Sair o tiro pela culatra/Dar estouro (machines)
|
Backfire
|
|
Engasgar/Esguichar
|
Sputter
|
|
Ensopar com água salgada/Colocar em salmoura
|
Brine
|
|
Sobredimensionar/Superdimensionar
|
Oversize
|
|
Gargalhar (also laugh out loud, roar with laughter, burst out laughing, laugh loudly)
|
Guffaw
|
|
Dar seguimento (a)/Fazer um acompanhamento/Entrar em contato novamente
|
Follow up
|
|
Enxergar (also view, perceive)
|
See
|
|
Veranear/Passar as férias de verão
|
Spend the summer
|
|
Animar-se/Levantar o moral de/Dar uma força a
|
Cheer up
|
|
Reconvir/Apresentar uma reconvenção
|
Counterclaim
|
|
Recriminar
|
Recriminate
|
|
Reprochar
|
Reproach
|
|
Dar uma bronca/Regaçar/Dar um toque (playful)/Meter o pau/Puxar as orelhas/Fazer uma reprimenda
|
Scold
|
|
Esvoaçar/Adejar
|
Flutter
|
|
Pairar (also float, loom, hang over)
|
Hover
|
|
Ronronar
|
Purr
|
|
Desenfrear (also lose control, unleash, let loose, go wild)
|
Run wild
|
|
Lanchar
|
Have a snack
|
|
Zurrar/Ornejar
|
Bray
|
|
Calhar (also happen (coincidentally), fall on (date), suit)
|
Turn out
|
|
Desabrochar (also bloom)
|
Blossom
|
|
Embrenhar (also get into a difficult place)
|
Go deep into
|
|
Amarelar (also turn yellow)
|
Chicken out
|
|
Labutar (also toil)
|
Labour
|
|
Ralhar (also rag)
|
Holler
|
|
Sobrevoar
|
Fly over
|
|
Falar abertamente
|
Speak out
|
|
Falar mais alto/Tomar a palavra
|
Speak up
|
|
Agir de maneira nervosa
|
Jitter
|
|
Alojar
|
Lodge
|
|
Desalojar
|
Dislodge
|
|
Dentear/Nascer os dentes/Estar (a) nascendo os dentes
|
Teeth
|
|
Ajuizar uma ação/Entrar com uma ação contra
|
Sue
|
|
Desbundar (also let loose, cut loose, drop out, live freely, break free)
|
Go wild
|
|
Cismar em/Alongar-se sobre/Alongar-se em/Estender-se sobre/Alargar-se sobre/Ficar preso a/Pensar muito em/Ficar cismado com
|
Dwell on
|
|
Cismar (also dwell on)
|
Brood
|
|
Explicar melhor/Debruçar-se sobre (also dwell on)
|
Elaborate on
|
|
Ruminar
|
Ruminate
|
|
Olhar maliciosamente/Olhar com cobiça/Lançar um olhar lascivo/Olhar de forma maliciosa/Encarar(-la) de forma indecente
|
Leer
|
|
Flanquear (also outflank)/Ladear (also hedge)
|
Flank
|
|
Entremear
|
Intersperse
|
|
Esquivar-se
|
Hedge
|
|
Esquivar-se de/Desviar-se de (also avoid, evade)
|
Dodge
|
|
Prevaricar/Tergiversar
|
Prevaricate
|
|
Bissectar
|
Bisect
|
|
Linchar
|
Lynch
|
|
Rebaixar (also reduce, demote, lower, debase, undermine, demean)/Desprestigiar/Fazer pouco de
|
Downgrade
|
|
Desnatar/Roçagar (also graze)
|
Skim
|
|
Desengraxar/Desengordurar
|
Degrease
|
|
Espumar/Espumejar/Escumar (also skim)
|
Foam
|
|
Entombar
|
Entomb
|
|
Embandeirar
|
Flag
|
|
Trabalhar demais
|
Overwork
|
|
Exagerar no pensamento/Pensar demais
|
Overthink
|
|
Custear (also afford, defray, pay for, sponsor)
|
Fund
|
|
Arcar com as despesas/os custos
|
Defray
|
|
Relativizar
|
Relativize
|
|
Emborcar (also pour out, tip over, overturn, capsize)/Beber de uma vez
|
Chug
|
|
Enviesar (also skew)
|
Tilt
|
|
Despencar (also nosedive)/Cair a pique
|
Plummet
|
|
Desbravar (also break new ground, explore, clear a path)/Ser pioneiro em/Atuar como pioneiro/Seguir à frente de
|
Pioneer
|
|
Afastar (also move away, remove, ward (off), take away, fend off, put away, chase away, turn off)/Rechaçar (also repel, rebound, refuse, reject)/Voltar dirigindo/Dirigir de volta
|
Drive back
|
|
Dimensionar
|
Dimension
|
|
Fazer a reintegração de posse/Retomar a posse
|
Repossess
|
|
Profissionalizar
|
Professionalize
|
|
Caminhar com passos largos/Andar a passos largos
|
Stride
|
|
Nasalizar
|
Nasalize
|
|
Ficar safado (also get naughty, act naughty, become naughty)
|
Be naughty
|
|
Enlutarse/Prantear (also weep)
|
Mourn
|
|
Entrar no jogo/Fingir que acredita
|
Play along
|
|
Fumigar
|
Fumigate
|
|
Arrombar (also crack, break into, force, burglarize)
|
Break in
|
|
Cair vítima
|
Fall victim
|
|
Crochetar/Fazer crochê
|
Crochet
|
|
Reexaminar
|
Reexamine
|
|
Calcificar
|
Calcify
|
|
Predispor
|
Predispose
|
|
Descalcificar
|
Decalcify
|
|
Lutar pela causa de/Trabalhar em prol de
|
Champion
|
|
Indexar
|
Index
|
|
Dar o melhor (also do one's best)
|
Strive
|
|
Oxigenar
|
Oxygenate
|
|
Desgastar/Sofrer desgaste/Levar à exaustão/Esgotar a paciência
|
Wear out
|
|
Apadrinhar/Tratar com indulgência
|
Patronize
|
|
Abrir caminho entre
|
Break through
|
|
Falir (also bust, go under, fail, go bankrupt, go bust)
|
Bankrupt
|
|
Passar a faca/Degolar (also slit, behead)
|
Butcher
|
|
Intrujar
|
Deceive
|
|
Remarcar/Glosar
|
Remark
|
|
Enlamear/Tornar turvo/Turbidar (also make cloudy, cloud)
|
Muddy
|
|
Escamotear (also hide, cover, obscure)
|
Conceal
|
|
Extrapolar
|
Extrapolate
|
|
Desocupar
|
Vacate
|
|
Sair bem (also come out well, do well, work out)
|
Turn out well
|
|
|
Português
|
English
|
|
Ficar grande (also get big, become big)
|
Be too big for
|
|
Ficar pequeno (also become small, outgrow)
|
Be too small for
|
|
Ficar aquém
|
Fall short
|
|
Estar à altura de (also be up for, measure up)
|
Live up to
|
|
Não estar à altura de (also not be up for, not measure up)
|
Not live up to
|
|
Deixar escapar (also let slip)/Falar na lata/Dizer na lata/Mandar na lata (bluntly)
|
Blurt out
|
|
Comer vorazmente/Mandar pra dentro (also shove down)
|
Gobble
|
|
Fechar com o ferrolho/Trancar com o ferrolho/Sair correndo/Fugir rapidamente
|
Bolt
|
|
Tremeluzir (also flicker, shimmer)
|
Glimmer
|
|
Cintilar (also sparkle, wink, glare, scintillate)
|
Twinkle
|
|
Dar à sola/Fugir a pé/Dar no pé (also take off)
|
Flee
|
|
Mandar ver na corrida/Bater em retirada
|
Start running
|
|
Mandar um passinho (also show off (talent, dance move), start moving, make a move)
|
Bust a move
|
|
Esbanjar (also squander, waste)/Dispensar generosamente
|
Lavish
|
|
Ficar possesso (anger)/Subir nas tamancas (also get mad/angry)/Dar um treco/Dar um piripaque (also have a meltdown)/Ter um colapso (also have a breakdown)
|
Freak out
|
|
Passar dos limites (also cross the line, overstep)
|
Overreach
|
|
Ficar fora de si
|
Lose one's mind
|
|
Ficar maluco/Ficar doido/Ficar biruta
|
Go crazy
|
|
Ficar boquiaberto (also be (left) speechless)/Ficar de queixo caído (also be stunned, be shocked, be in awe, be blown away)
|
Be amazed
|
|
Sobrar (also remain, be extra, be unnecessary, have more than needed)
|
Be left over
|
|
Insonorizar
|
Soundproof
|
|
Impermeabilizar
|
Waterproof
|
|
Periodizar
|
Periodize
|
|
Alfinetar (also pin)
|
Prick
|
|
Centrar
|
Centre
|
|
Licenciar
|
License
|
|
Apaixonar (also fall in love)
|
Be passionate about
|
|
Tachar (also scratch out)
|
Cross out
|
|
Individualizar
|
Individualize
|
|
Vadejar/Atravessar a vau
|
Wade
|
|
Mineralizar
|
Mineralize
|
|
Valsar
|
Waltz
|
|
Estar com frio/Passar frio/Sentir frio (also feel cold)
|
Be cold
|
|
Estar com calor/Passar calor/Sentir calor (also feel hot)
|
Be hot
|
|
Cingir-se a/Ater-se a (also conform to, keep to)
|
Stick to
|
|
Cingir (also encircle, hug, cling to, surround)
|
Gird
|
|
Fazer uma festa/Dar uma festa (also throw a party)/Ter uma festa/Promover uma festa/Fazer a festa (also have a blast)
|
Have a party
|
|
Ficar à vontade/Sentir-se à vontade (also make yourself at home, feel comfortable)
|
Feel free
|
|
Contrabalançar
|
Counterbalance
|
|
Detratar/Meter o pau em/Zoar pesado/Descer a lenha em (also slam, trash, tear apart)
|
Disparage
|
|
Aviltar
|
Demean
|
|
Sondar (also sound out, investigate)
|
Probe
|
|
Desarticular (also come apart)
|
Disarticulate
|
|
Mangar (also mooch)
|
Freeload
|
|
Atalhar/Seguir pelo atalho/Cortar caminho
|
Take a shortcut
|
|
Dar as caras
|
Show up
|
|
Mandar bem/Ser fera/Se sair bem (also be skilled at)
|
Excel
|
|
Fazer vaquinha/Juntar grana/Arrecadar
|
Pool money
|
|
Fazer barulho/Badernar/Dar bafafá (also stir up trouble, cause a scene)
|
Make noise
|
|
Pegar a ideia/Pegar a visão/Pegar o espírito (also understand, get the vibe)
|
Get the idea
|
|
Dar bolo/Dar o cano/Deixar na mão/Furar compromisso
|
Leave hanging
|
|
Encher a barriga/Comer à beça/Abuchar (also stuff yourself)
|
Eat a lot
|
|
Sofrer por amor/Ficar com o coração partido/Sofrer um desgosto amoroso/Levar um fora (also take a no/rejection)
|
Be heartbroken
|
|
Coibir (also hinder, repress, restrain, suppress, inhibit)
|
Curb
|
|
Dormir até mais tarde/Dar uma dormida a mais
|
Sleep in
|
|
Arrear/Arnesar
|
Harness
|
|
Vitrificar
|
Vitrify
|
|
Peneirar
|
Sieve
|
|
Joeirar
|
Sift
|
|
Crivar
|
Riddle
|
|
Ritualizar
|
Ritualize
|
|
Estetizar
|
Aestheticize
|
|
Fecundar
|
Fecundate
|
|
Calafetar
|
Caulk
|
|
Emassar (fill with)
|
Putty
|
|
Emulsionar
|
Emulsify
|
|
Ter orgulho (de)
|
Take pride
|
|
Orgulhar/Orgulhar-se de (also make proud, take pride)
|
Be proud of
|
|
Ficar grisalho (also become grey, go grey)
|
Grey
|
|
Remontar a (also go back to, trace back)
|
Date back
|
|
Empelotar (also clump)
|
Lump
|
|
Puxar saco
|
Suck up
|
|
Anestesiar
|
Anesthetize
|
|
Fulminar (also strike, destroy, criticize, crush)
|
Fulminate
|
|
Lacrimejar
|
Tear up
|
|
Contornar (also bypass, get around, circumvent, avoid, sidetrack)
|
Contour
|
|
Aerodinamizar (also make aerodynamic)
|
Streamline
|
|
Dinamizar (also boost, energize, revitalize)
|
Make dynamic
|
|
Revitalizar
|
Revitalize
|
|
Empalidecer/Ficar pálido
|
Pale
|
|
Forrar (also underlay, cover)
|
Line
|
|
Internacionalizar
|
Internationalize
|
|
Sair da água/Subir à superfície
|
Surface
|
|
Cercear
|
Curtail
|
|
Enxadar/Sachar (also weed, till the soil)
|
Hoe
|
|
Dar a dica (also give a hint)/Dar a denúncia
|
Tip off
|
|
Hiperbolizar
|
Hyperbolize
|
|
Jungir
|
Yoke
|
|
Transtornar/Consternar
|
Upset
|
|
Desinquietar/Inquietar (also disturb, make uneasy)
|
Unsettle
|
|
Cair mal (also not like, dislike, not sit well, not be liked)/Fazer mal (also upset, do harm)
|
Rub the wrong way
|
|
Cafeinar
|
Caffeinate
|
|
Descafeinar
|
Decaffeinate
|
|
Arrasar na pista (also slay. kill it, dance like crazy)
|
Rock the dancefloor
|
|
Hustlar/Ganhar na malandragem/Correr no corre (also grind, make money)/Dar um gás (also step it up)/Andar rápido (also move quickly, hurry up, speed up, walk fast)
|
Hustle
|
|
Liderar pelo exemplo/Liderar com o exemplo/Pregar pelo exemplo/Predicar pelo exemplo
|
Lead by example
|
|
Continuar de pé/Manter-se de pé/Permanecer de pé (also remain standing)
|
Still stand
|
|
Continuar em vigor/Manter-se em vigor/Ainda estar em vigor (also still be in effect, remain in force)
|
Remain in effect
|
|
Driblar (also avoid, circumvent)
|
Dribble
|
|
Fintar (also fake out, evade, outsmart, dribble)
|
Feint
|
|
Capear (also weather)/Levar na esportiva (also take lightly/with good humour)
|
Ride out
|
|
Demorar um tempo
|
Take a while
|
|
Demorar um pouco
|
Take a little while
|
|
Demorar muito
|
Take a long time
|
|
Encaminhar (also send, forward, guide, refer, steer)
|
Route
|
|
Inclinar (also lean, tilt, tip, slant)
|
Incline
|
|
Ter tendência a (also be inclined to, be prone to)
|
Tend to
|
|
Expectorar (also cough up, spit out)
|
Expectorate
|
|
Enlatar
|
Can
|
|
Intermediar (also act as an intermediary)
|
Broker
|
|
Densificar (also make dense)
|
Densify
|
|
Captar (also obtain, attract, catch, recruit, get, perceive, entice, receive, understand)
|
Pick up
|
|
Encandilar (also dazzle, captivate)
|
Charm
|
|
Ficar flácido/Flacidecer
|
Go limp
|
|
Revigorar
|
Reinvigorate
|
|
Transparecer/Transluzir (also shine through)
|
Show through
|
|
Pôr-se a par (also get up to speed, keep up with)/Ficar em dia (also catch up)
|
Get up to date
|
|
Manter-se atualizado/Estar a par (also be in the loop)
|
Stay up to date
|
|
Desenraizar/Desarraigar/Arrancar de raiz/Arrancar pela raiz
|
Uproot
|
|
Compatibilizar/Tornar compatível
|
Make compatible
|
|
Criar raízes/Lançar raízes/Fincar raízes/Formar raízes
|
Take root
|
|
Exalar mau cheiro/Exalar um cheiro forte
|
Reek
|
|
Balir
|
Bleat
|
|
Lamuriar
|
Whine
|
|
Discretizar
|
Discretize
|
|
Temperar (also season, flavour)
|
Temper
|
|
Ganir
|
Yelp
|
|
Se afastar de/Ficar afastado de
|
Become estranged
|
|
Sensualizar/Tornar sensual/Dar um toque sensual
|
Sensualize
|
|
Fatorar/Fatorizar
|
Factor
|
|
Pensar em
|
Think of
|
|
Pensar sobre/Matutar/Ficar pensando em (also mull over)
|
Think about
|
|
Ir se apagando (also fade away)/Ir morrendo aos poucos
|
Fizzle out
|
|
Acabar em nada/Não dar em nada
|
Come to nothing
|
|
Não levar a lugar nenhum (also get nowhere)
|
Lead nowhere
|
|
Não levar a nada
|
Lead to nothing
|
|