| N° | Expression anglaise | Traduction littérale | Traduction en français | % Correct |
|---|---|---|---|---|
| 29 | No sooner said than done | À peine dit que c'était fait | Aussitôt dit, aussitôt fait | 100%
|
| 07 | Not born yesterday ! | Pas né d'hier ! | Pas folle la guêpe | Pas né de la dernière pluie | 100%
|
| 20 | Time will tell | Le temps le dira | Qui vivra verra | 100%
|
| 25 | Desperate diseases require desperate remedies | Les maux désespérés exigent des mesures désespérées | Aux grands maux, les grands remèdes | 67%
|
| 12 | It's a small world | C'est un petit monde | Le monde est petit | 67%
|
| 04 | An ounce of prevention is worth a pound of cure | Une once de prévention vaut une livre de remède | Mieux vaut prévenir que guérir | 50%
|
| 06 | It's no use crying over spilt milk | Ca ne sert à rien de pleurer sur le lait renversé | Ce qui est fait est fait | 33%
|
| 30 | It's all Greek to me | Tout ça, c'est du grec pour moi | C'est de l'hébreu | C'est du chinois | 33%
|
| 05 | When in doubt, don't | Dans le doute, abstiens-toi | 33%
| |
| 10 | There are better days ahead | Il y a des jours meilleurs à venir | Après la pluie, le beau temps | 25%
|
| 01 | Sleep on it | Dors dessus | La nuit porte conseil | 20%
|
| 08 | Once bitten, twice shy | Mordu une fois, timide la seconde | Chat échaudé craint l'eau froide | 17%
|
| 19 | Once and for all, goodbye ! | Une bonne fois pour toutes, salut ! | A bon entendeur, salut ! | 0%
|
| 24 | Keep smiling ! Cheer up ! | Garde le sourire ! | Bon courage ! | 0%
|
| 23 | To face the music | Faire face à la musique | Braver la tempête | 0%
|
| 26 | To butter somebody up | Passer de la pommade à quelqu'un | Caresser quelqu'un dans le sens du poil | 0%
|
| 16 | It's the last straw | C'est la dernière paille | C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase | 0%
|
| 27 | To be trying to cloud the issue | Essayer de brouiller les pistes | Essayer de noyer le poisson | 0%
|
| 03 | Look before you leap | Regarde avant de sauter | Il faut réfléchir avant d'agir | 0%
|
| 17 | Slow but sure | Lentement mais sûrement | 0%
| |
| 15 | The sooner, the better | Le plus tôt sera le mieux | 0%
| |
| 18 | All good things come to an end | Les meilleurs choses ont une fin | 0%
| |
| 28 | To speak broken French | Parler un mauvais français | Parler français comme une vache espagnole | 0%
|
| 09 | Grasp all, lose all | A vouloir tout saisir, on finit par tout perdre | Qui trop embrasse mal étreint | 0%
|
| 22 | To be one's own self | Être de nouveau soi-même | Reprendre du poil de la bête | 0%
|
| 14 | To be an early bedder | Être un couche-tôt | Se coucher avec les poules | 0%
|
| 11 | Never say die | Ne jamais dire mourir | Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir | Il ne faut jamais désespérer | 0%
|
| 13 | Anything goes | Tout est permis | Tous les moyens sont bons | 0%
|
| 21 | All is well that ends well | Tout est bien qui fini bien | 0%
| |
| 02 | Forewarned is forearmed | Qui est prévenu est protégé | Un homme averti en vaut deux | 0%
|