| Hint | Réponse | % Correct |
|---|---|---|
| What are you thinking about? | À quoi pensez-vous ? | 75%
|
| What do you mean? | Que voulez-vous dire ? | 75%
|
| What's the point of recalling painful memories? | À quoi ça sert de se rappeler de mauvais souvenirs ? | 50%
|
| to have a clear mind | avoir les idées claires | 50%
|
| In God we trust. | En Dieu nous mettons notre foi. | 50%
|
| I doubt his sincerity. | Je doute de sa sincérité. | 50%
|
| I trust her judgment. | Je me fie à son jugement. | 50%
|
| What do you mean to do? | Qu'avez-vous l'intention de faire ? | 50%
|
| Remind her that we have an appointment. | Rappelez-lui que nous avons rendez-vous. | 50%
|
| This proves nothing. | Ceci ne prouve rien. | 25%
|
| It means disaster. | C'est la catastrophe à coup sûr. | 25%
|
| it went unnoticed | c'est passé inaperçu | 25%
|
| It's immaterial, forget about it. | C'est sans importance, oublie cela. | 25%
|
| it's a weight off my mind | c'est un gros souci de moins | 25%
|
| to change one's mind | changer d'avis | 25%
|
| within living memory | de mémoire d'homme | 25%
|
| to talk nonsense | dire des absurdités | 25%
|
| to be good at languages | être bon en langues | 25%
|
| to be stark raving mad | être fou à lier | 25%
|
| Trust him! | Faites-lui confiance ! | 25%
|
| to be ignorant of | ignorer | 25%
|
| We shall have to look for a solution. | Il faudra que nous (re)cherchions une solution. | 25%
|
| They seem to have reached an agreement. | Ils semblent être arrivés à un accord. | 25%
|
| You'll have to decide what you're going to do. | Il va falloir que tu décides (de) ce que tu vas faire. | 25%
|
| He aims to get diplomas. | Il vise à obtenir des diplômes. | 25%
|
| I regard him as my son. | Je le considère comme mon fils. | 25%
|
| I remember meeting him years ago. | Je me souviens l'avoir rencontré il y a des années. | 25%
|
| I think he is a genius. | Je pense que c'est un génie. | 25%
|
| I thought you were abroad. | Je vous croyais à l'étranger. | 25%
|
| The future looks bleak. | L'avenir paraît sombre. | 25%
|
| out of sight, out of mind | loin des yeux, loin du cœur | 25%
|
| Don't trust him with money. | Ne lui confiez pas d'argent. | 25%
|
| Think of the others! | Pensez aux autres ! | 25%
|
| to have second thoughts | revenir sur sa première décision | 25%
|
| to make up one's mind | se décider | 25%
|
| to be wise after the event | se montrer informé après coup | 25%
|
| His predictions proved (to be) right. | Ses prédictions se sont révélées justes. | 25%
|
| to be interested in a subject | s'intéresser à un sujet | 25%
|
| a brain trust | un brain-trust (équipe d'experts) | 25%
|
| a sound mind in a healthy body | un esprit sain dans un corps sain | 25%
|
| a mad scientist | un savant fou | 25%
|
| For all I know... | Autant que je sache... | 0%
|
| to be prejudiced against | avoir des préjugés contre | 0%
|
| to have a brilliant idea | avoir une idée de génie | 0%
|
| to have a brainwave | avoir une idée géniale/une inspiration | 0%
|
| to be biased | avoir un parti-pris | 0%
|
| to have a stroke of genius | avoir un trait de génie | 0%
|
| this is to the point | ceci est pertinent | 0%
|
| This sort of data is widely sought after. | Ce genre de données est très recherché. | 0%
|
| that is beside the point | cela n'a rien à voir | 0%
|
| it turned out to be true | cela s'est révélé exact | 0%
|
| it is worth trying out/ a try | cela vaut la peine d'essayer | 0%
|
| there is some evidence that... | certains éléments prouvent que... | 0%
|
| it’s sheer madness ! | c’est du délire ! | 0%
|
| That's wishful thinking. | C'est prendre ses désirs pour des réalités ! | 0%
|
| it is (a) proof of his love | c'est une preuve de son amour | 0%
|
| (GB) - to reckon with. It is a reality to be reckoned with. | C'est une réalité avec laquelle il faudra compter. | 0%
|
| This song reminds me of my youth. | Cette chanson me rappelle ma jeunesse. | 0%
|
| to seek information | Chercher des renseignements. | 0%
|
| to drive like a maniac | conduire comme un fou | 0%
|
| to speak/tell the truth | dire la vérité | 0%
|
| She looks as if (as though) she's going to faint. | Elle a l'air d'être sur le point de s'évanouir. | 0%
|
| to look into an intricate affair | Enquêter sur une affaire difficile. | 0%
|
| to be conscious/aware of | être conscient de | 0%
|
| to be determined (to do something) | être décidé (à faire quelque chose) | 0%
|
| to be positive about something | être formel à propos de quelque chose | 0%
|
| to have brains | être intelligent | 0%
|
| to be at a loss | être perplexe | 0%
|
| to investigate a matter | examiner une question/une affaire | 0%
|
| to pay attention to | faire attention à | 0%
|
| "Penny wise, pound foolish" | faire des économies de bout de chandelle | 0%
|
| to inquire into a matter | faire des recherches sur | 0%
|
| to make/crack a joke | faire une plaisanterie | 0%
|
| Remind him to come and see me. | Faites-lui penser à venir me voir. | 0%
|
| He aims at (achieving) fame. | Il aspire à la célébrité. | 0%
|
| He is considering (contemplating) emigrating. | Il envisage d'émigrer. | 0%
|
| He was madly in love with Gertrude. | Il est follement amoureux de Gertrude. | 0%
|
| I seem to remember | il me semble me rappeler | 0%
|
| It occurred to me that... | Il m'est venu à l'esprit que... | 0%
|
| He can't remember the accident. | Il ne se souvient pas de l'accident. | 0%
|
| there is no evidence that... | il n'y a rien qui prouve que... | 0%
|
| He is thought to be rich. | Il passe pour être riche. | 0%
|
| He finally decided to come. | Il s'est enfin décidé à venir. | 0%
|
| They consider him (to be) a fool. | Ils le considèrent comme un imbécile. | 0%
|
| I very much doubt that he can succeed. | Je doute fort qu'il puisse réussir. | 0%
|
| I've known him for years. (pas de forme progressive) | Je le connais depuis des années. | 0%
|
| I've not yet decided on my partner. | Je n'ai pas encore choisi mon partenaire. | 0%
|
| haven't got a clue | je n'en ai pas la moindre idée | 0%
|
| (US) = to think. I reckon you're right. | Je pense que tu as raison. | 0%
|
| The police searched the whole area for clues. | La police a fouillé toute la région à la recherche d'indices. | 0%
|
| The situation seems desperate. | La situation semble désespérée. | 0%
|
| the brain drain | l'émigration des chercheurs | 0%
|
| The time of reckoning has come. | L'heure de vérité est arrivée. | 0%
|
| food for thought | matière à réfléchir | 0%
|
| to take no notice of | ne pas prêter attention à | 0%
|
| There's no knowing what people think. | On ne peut pas savoir ce que pensent les gens. | 0%
|
| to become conscious of | prendre conscience de | 0%
|
| When do you intend to leave? | Quand as-tu l'intention de partir ? | 0%
|
| Remember (Don't forget) to go to the butcher's on your way home. | Rappelle-toi (N'oublie pas) d'aller chez le boucher en rentrant. | 0%
|
| to think twice | réfléchir sérieusement | 0%
|
| Think it over! | Réfléchissez-y ! | 0%
|
| to make oneself understood | se faire (bien) comprendre | 0%
|
| In all likelihood | selon toute vraisemblance | 0%
|
| to take a fact into account | tenir compte d'un fait | 0%
|
| an absent-mindset professor | un professeur distrait | 0%
|