|
Hint
|
|
Answer
|
|
Zlokalizowano rozlew ropy na pozycji rozciągający się do
|
|
Located oil spill in position extending to
|
|
Zlokalizowano rozlew ropy w waszym kilwaterze
|
|
Located oil spill in your wake
|
|
Zlokalizowano rozlew ropy w kilwaterze statku
|
|
Located oil spill in the wake of MV
|
|
Mam przypadkowy rozlew ropy
|
|
I have accidental spillage of oil
|
|
Czy możesz zastopować wyciek
|
|
Can you stop spillage
|
|
Tak mogę zastopować wyciek
|
|
Yes I can stop spillage
|
|
Nie nie mogę zastopować wycieku
|
|
No I cannot stop spillage
|
|
Jakiego rodzaju pomocy potrzebujesz
|
|
What kind of assistance is required
|
|
Potrzebuję pomocy w zbieraniu, usuwaniu ropy
|
|
I require oil clearance assistance
|
|
Potrzebuję pływających zapór, środków rozpraszających ropę
|
|
I require floating booms, oil dispersants
|
|
Pozostań w pobliżu obszaru zanieczyszczenia i współpracuj z grupą usuwającą ropę
|
|
Stay in vicinity of pollution and co operate with oil clearance team
|
|
ilość beczek, bębnów, pojemników oznakowanych według kodu dla przewozu ładunków niebezpiecznych zgłoszono dryfujące w pobliżu pozycji
|
|
number barrels drums containers with IMDG Code marks reported adrift near position
|
|
Zlokalizowano statek wyrzucający chemikalia, odpady na pozycji
|
|
Located a vessel dumping chemicals, waste in position
|
|
Zlokalizowano statek spalający chemikalia odpady na pozycji
|
|
Located a vessel incinerating chemicals, waste in position
|
|
Czy możesz zlokalizować zanieczyszczającego?
|
|
Can you identify the polluter?
|
|
Tak, mogę zidentyfikować zanieczyszczającego jest nim statek MV
|
|
Yes, I can identify the polluter - polluter is MV
|
|
Nie, nie mogę zidentyfikować zanieczyszczającego
|
|
No, I cannot identify the polluter
|
|
Jaki jest kurs i prędkość zanieczyszczającego statku?
|
|
What is course and speed of the polluter?
|
|
Kurs statku winnego zanieczyszczeń stopni, prędkość węzłów
|
|
Course of the polluter degrees, speed knots
|
|
Statek winien zanieczyszczeń opuścił miejsce zanieczyszczenia
|
|
The polluter left the scene
|
|
Przygotować drabinkę pilotową
|
|
Stand by pilot ladder
|
|
Przymocować drabinkę pilotową z lewej burty, prawej burty, po zawietrznej, metrów powyżej wody
|
|
Rig the pilot ladder on port side, starboard side, leeside, meters above water
|
|
Drabinka pilotowa jest zamocowana z lewej burty, z prawej burty
|
|
The pilot ladder is rigged on port side, starboard side
|
|
Musicie zamocować inną drabinkę pilotową
|
|
You must rig another pilot ladder
|
|
Drabinka pilotowa nie jest bezpieczna
|
|
The pilot ladder is unsafe
|
|
Co się dzieje z drabinką pilotową
|
|
What is wrong with the pilot ladder
|
|
Drabinka pilotowa ma połamane, luźne stopnie
|
|
The pilot ladder has broken, loose steps
|
|
Drabinka pilotowa ma połamane rozpornice
|
|
The pilot ladder has broken spreaders
|
|
Drabinka pilotowa ma zbyt krótkie rozpornice
|
|
The pilot ladder has spreaders too short
|
|
Drabinka pilotowa jest zamocowana zbyt daleko ku rufie, do przodu
|
|
The pilot ladder is too far aft forward
|
|
Przesunąć drabinkę pilotową metrów do tyłu, do przodu
|
|
Move the pilot ladder meters aft, forward
|
|
Przesunąć drabinkę pilotową w przestrzeń wolną od wypływu
|
|
Move the pilot ladder clear of discharge
|
|
Zamocować trap burtowy w zestawieniu z drabinką pilotową
|
|
Rig the accommodation ladder in combination with the pilot ladder
|
|
Zamocować drabinkę pilotową wzdłuż podnośnika
|
|
Rig the pilot ladder alongside hoist
|
|
Zapalić światła przy drabince pilotowej
|
|
Put lights on at the pilot ladder
|
|
Liny zabezpieczające są potrzebne, są niepotrzebne
|
|
Man ropes are required, not required
|
|
Przygotować rzutkę przy drabince pilotowej
|
|
Have a heaving line ready at the pilot ladder
|
|
Skorygować przechył statku
|
|
Correct the list of the vessel
|
|
Wykonać manewr osłaniający z lewej burty, z prawej burty
|
|
Make a lee on your port side, starboard side
|
|
Sterować stopni, aby wykonać manewr osłaniający
|
|
Steer degrees to make a lee
|
|
Trzymać falę z lewej burty z rufy, z prawej burty z rufy
|
|
Keep the sea on your port quarter, starboard quarter
|
|
Dostosować prędkość przy wchodzeniu pilota na statek do węzłów
|
|
Make a boarding speed of knots
|
|
Stop maszyna aż pilotówka odejdzie
|
|
Stop engine until pilot boat is clear
|
|
Przełożyć ster na lewą, prawą burtę
|
|
Put helm hard to port, starboard
|
|
Zmienić kurs na - pilotówka nie może odejść od statku
|
|
Alter course to - the pilot boat cannot clear the vessel
|
|
Maszyna naprzód, wstecz
|
|
Put engine ahead, astern
|
|
Wejście pilota na pokład jest niemożliwe
|
|
Embarkation is not possible
|
|
Przygotowanie do wejścia pilota na statek nie jest zgodne z przepisami SOLAS
|
|
Boarding arrangements do not comply with SOLAS Regulations
|
|
Statek nie jest przystosowany do drabinki pilotowej
|
|
Vessel is not suited for the pilot ladder
|
|
Czy muszę brać holownik?
|
|
Must I take tug?
|
|
Tak, musisz wziąć holownik
|
|
Yes, you must take tug
|
|
Nie nie musisz brać holownik
|
|
No, you need not take tug
|
|
Ile holowników muszę wziąść?
|
|
How many tugs must I take?
|
|
Musisz wziąć holowników zgodnie z przepisami portowymi
|
|
You must take tug according to Port Regulations
|
|
Musisz wziąć holownik z dziobu i holowniki z rufy
|
|
You must take tug forward and tug aft
|
|
Potrzebuję holowniki
|
|
I require tug
|
|
Na jakiej pozycji holownik mnie spotka?
|
|
In what position will the tug meet me?
|
|
Holownik spotka ciebie na pozycji o godzinie UTC
|
|
The tug will meet you in position at hours UTC
|
|
Czekaj na holownik na pozycji
|
|
Wait for the tug in position
|
|
Czy muszę używać moich lin holowniczych
|
|
Must I use the towing lines of my vessel
|
|
Tak, musisz używać swoich lin holowniczych
|
|
Yes, you must use the towing lines
|
|
Nie, musisz korzystać z lin holowniczych holownika
|
|
No, you must use the towing lines of the tug
|
|
Potrzebuję helikoptera aby podjął ludzi , z lekarzem, z tratwą ratunkową
|
|
I require a helicopter to pick up persons, with doctor, with liferafts
|
|
Wyślę helikopter z
|
|
I will send a helicopter with
|
|
Statek, spuszczę
|
|
MV, I will drop
|
|
Statek, czy jesteście gotowi do przyjęcia helikoptera
|
|
MV, are you ready for the helicopter
|
|
Tak, jestem gotów do przyjęcia helikoptera
|
|
Yes, I am ready for the helicopter
|
|
Nie, nie jestem gotowy jeszcze do przyjęcia helikoptera
|
|
No, I am not ready for the helicopter yet
|
|
Będę gotowy do przyjęcia helikoptera za minut
|
|
Ready for the helicopter in minutes
|
|
Statek, helikopter jest w drodze do ciebie
|
|
MV, helicopter is on the way to you
|
|
Statek, jaka jest wasza pozycja?
|
|
MV, what is your position?
|
|
Moja pozycja jest
|
|
My position is
|
|
Statek, jaki jest obecny kurs i prędkość?
|
|
MV, what is your present course and speed?
|
|
Mój obecny kurs jest stopni, prędkość węzłów
|
|
My present course is degrees, speed is knots
|
|
Statek, wykonać sygnały identyfikacyjne
|
|
MV make identification signal
|
|
Wykonuję sygnały identyfikacyjne przy pomocy dymu, szperaczy, flag, lampy sygnalizacyjnej
|
|
I am making identification signals by smoke, search light, flags, signalling lamp
|
|
Statek, zostaliście zidentyfikowani
|
|
MV you are identified
|
|
Statek, jaki jest względny kierunek wiatru w stopniach i węzłach?
|
|
MV what is the relative wind direction in degrees and knots
|
|
Względny kierunek wiatru jest stopni i węzłów
|
|
The relative wind direction is degrees and knots
|
|
Statek, trzymajcie wiatr z lewej, prawej strony dziobu
|
|
MV, keep the wind on port, starboard bow
|
|
Statek, trzymajcie wiatr z lewej, prawej strony rufy
|
|
MV, keep the wind on port, starboard quarter
|
|
Statek, wskazać miejsce lądowania, miejsce podjęcia ludzi
|
|
MV, indicate the landing, pick-up area
|
|
Miejsce lądowania, miejsce podjęcia ludzi jest
|
|
The landing, pick-up area is
|
|
Statek, czy mogę lądować na pokładzie?
|
|
MV, can I land on deck?
|
|
Tak, możesz lądować na pokładzie
|
|
Yes, you can land on deck
|
|
Nie, jeszcze nie możesz lądować na pokładzie
|
|
No, you cannot land on deck yet
|
|
Będziesz mógł wylądować na pokładzie za minut
|
|
You can land on deck in minutes
|
|
Statek, użyję podnośnika, pętli ratowniczej, kosza ratowniczego, siatki ratowniczej, noszy ratowniczej, fotela ratowniczego, podwójnego podnośnika
|
|
MV, I will use hoist, rescue basket, rescue net, rescue litter, rescue seat, double lift
|
|
Jestem gotowy na przyjęcie ciebie
|
|
I am ready to receive you
|
|
Statek, ląduję
|
|
MV, I am landing
|
|
Statek, zaczynam operację
|
|
MV, I am starting operation
|
|
Statek, nie mocujcie liny podnośnika
|
|
MV, do not fix the hoist cable
|
|
Statek, operacja zakończona
|
|
MV, operation finished
|
|
Statek, startuję
|
|
MV, I am taking off
|
|
Tkwię w lodach na pozycji
|
|
I am fast in ice in position
|
|
Potrzebuję asysty lodołamacza aby dotrzeć do
|
|
I require ice breaker assistance to reach
|
|
Pomoc lodołamacza przybędzie o godzinie UTC, w ciągu godzin
|
|
Ice breaker assistance will arrive at hours UTC, within hours
|
|
Pomoc lodołamacza nie jest osiągalna aż do godziny UTC
|
|
Ice breaker assistance is not available until hours UTC
|
|
Pomoc lodołamacza jest osiągalna tylko do szerokości, długości
|
|
Ice breaker assistance is available only up to latitude longitude
|
|
Pomoc lodołamacza jest zawieszona aż do
|
|
Ice breaker assistance is suspended until
|
|
Pomoc lodołamacza jest zawieszona po zachodzie słońca
|
|
Ice breaker assistance is suspended after sunset
|
|
Pomoc lodołamacza jest zawieszona do poprawy warunków pogodowych
|
|
Ice breaker assistance is suspended until favourable weather conditions
|
|
Pomoc lodołamacza będzie wznowiona o godzinie UTC
|
|
Ice breaker assistance will be resumed at hours UTC
|
|
Pomoc lodołamacza dla konwoju zacznie się teraz, o godzinie UTC
|
|
Ice breaker assistance for convoy will start now, at hours UTC
|
|
Twoje miejsce w konwoju jest numer
|
|
Your place in convoy is number
|
|
Statek będzie podążał za tobę
|
|
MV will follow you
|
|
Będziesz podążał ze statkiem MV
|
|
You will follow MV
|
|
Płyńcie naprzód i podążajcie za mną
|
|
Go ahead and follow me
|
|
Nie płyńcie za mną
|
|
Do not follow me
|
|
Posuwajcie się kanałem lodowym
|
|
Proceed along the ice channel
|
|
Zwiększ, zmniejsz swoją prędkość
|
|
Increase, reduce your speed
|
|
Zmieńcie pracę maszyn na wstecz
|
|
Reverse your engines
|
|
Maszyny stop
|
|
Stop engines
|
|
Utrzymuj odległość metrów, kabli pomiędzy statkami
|
|
Keep a distance of meters, cables between vessels
|
|
Zwiększ, zmniejsz odległość pomiędzy statkami do metrów, kabli
|
|
Increase, reduce the distance between vessels to meters cables
|
|
Bądźcie gotowi do przyjęcia liny holowniczej
|
|
Stand by for receiving towing line
|
|
Bądźcie gotowi do rzucenia liny holowniczej
|
|
Stand by for letting go towing line
|
|
Włączcie reflektor dziobowy, rufowy
|
|
Switch on the bow, stern search light
|
|
Zatrzymajcie się na obecnej pozycji
|
|
Stop in present position
|
|
Lodołamacz będzie ciebie eskortował
|
|
Ice breaker will escort you
|
|
Asysta lodołamacza dla konwoju zakończona
|
|
Ice breaker assistance for convoy finished
|
|
Przed dziobem statku jest czysta woda, lekkie zlodzenie
|
|
Open water, light ice conditions ahead
|
|
Posuwajcie się sami do akwenu
|
|
Proceed by yourself to area
|
|
Przygotować się do holowania na holu krótkim
|
|
Stand by for close coupled towing
|
|
Poluzować kotwice pod kluzami kotwicznymi
|
|
Slack out your anchors under the hawse pipes
|
|
Przyjąć linę holowniczą na pokład
|
|
Recive towing line on deck
|
|
Związać razem oko liny kotwicznej z odciągiem manilowym
|
|
Lash together the eyes of towing line with manila lashing
|
|
Zamocować linę holowniczą na statkowych pachołach podwójnych
|
|
Fasten towing line on your bites
|
|
Zaczynam wciągać dziób twojego statku do wyżłobienia na rufie lodołamacza
|
|
I start to draw your bow into the stern notch of the ice breaker
|
|
Przygotować się do przejęcia odciągów manilowych jeśli zajdzie potrzeba
|
|
Stand by for cutting the manila lashing if required
|
|
Trzymajcie się linii środkowej lodołamacza
|
|
Keep yourself in the centre plane of the ice breaker
|