thumbnail

Kiepsko przetłumaczone państwa na język angielski

O nie! Ktoś fatalnie przetłumaczył podane państwa na język angielski. Czy mimo wszystko dasz radę rozpoznać, o jakie państwa chodziło?
Zobacz też wersję z polskimi miejscowościami, autorstwa Sernik99, oraz Daigoro.
Inspiracją dla niektórych państw był ten quiz Pandryfa.
Quiz wykonany przez
Wedlina
Ocena:
Ostatnio zaktualizowany: 27 lutego 2026
Jeszcze nie spróbowałeś rozwiązać tego quizu.
Po raz pierwszy przesłany27 lutego 2026
Razy rozwiązany289
Średni wynik58,8%
Zgłoś quizZgłoś
2:20
Poprawna polska nazwa państwa
0
 / 17 odgadnięto
Quiz jest zapauzowany. Zostały ci jeszcze .
Punktacja
Twój wynik to / = %
Twój wynik jest taki sam lub lepszy od % uczestników testu także zdobyło 100%
Średni wynik to
Twój rekordowy wynik to
Twój najszybszy czas to
Przewiń w dół, aby zobaczyć odpowiedzi i więcej statystyk ...
Kiepskie tłumaczenie
Poprawna polska nazwa
A Big Britain
Wielka Brytania
Dishes
Dania
The Smalls
Mali
Cool (Nice)
Czad
Only-A
Samoa
Republic of Green Cape
Republika Zielonego Przylądka
Hairs
Włochy
Jacob
Kuba
Cheese-Bia
Serbia
Rhinitis
Katar
The Black Mountain
Czarnogóra
Coast of Elephant Bone
Wybrzeże Kości Słoniowej
Jor-Denmark
Jordania
White Rus
Białoruś
Ko-Old-Ka
Kostaryka
And Crayfish
Irak
Rubble, Me
Gruzja
Save Your Stats
Więcej propozycji
Wymień województwa Polski (według obecnego podziału, obowiązującego od 1999 r.).
Czy jesteś w stanie wymienić 100 najbardziej zaludnionych obszarów zurbanizowanych w Europie z pomocą mapy?
Wymień wszystkie państwa, które kiedykolwiek posiadały bronie jądrowe
Czy potrafisz wskazać flagę każdego państwa afrykańskiego? Prawdopodobnie nie, bo jedna zła odpowiedź i po wszystkim!
3 Komentarzy
+1
Poziom 63
11 kwi, 2026
Hehe, fajny quiz, tylko Czadu i Mali mi brakło
+1
Poziom 25
20 kwi, 2026
,,Dishes" to naczynia, nie dania
+1
Poziom 57
20 kwi, 2026
Słowo ,,dishes" ma dwa znaczenia, tak jak mówisz ,,naczynia", ale też ,,dania"