Continuez à faire défiler vers le bas pour obtenir les réponses et plus de stats ...
Grec ancien
Traduction
ἐν + datif
dans | chez (lieu où l’on se trouve, sans mouvement)
τὸ εἴδωλον, ου
l’image | la représentation | le double | le fantôme
φίλος, η, ον
ami
ἕνεκα + génitif
pour | en vue de
τὸ δῶρον, ου
le cadeau | le présent | le don
ἔνειμι + datif
je suis dans | je suis parmi
ἕτερος, α, ον
autre (l’autre de deux)
1) avec article : l’un (des deux), l’autre (des deux), l’un ou l’autre (des deux)
2) sans article : un autre (de deux), un second ; autre, différent.
ἔχω
j'ai
τὸ ἔργον, ου
le travail | l’œuvre | l'acte
δοκέ-ω (ῶ)
je semble
ἄδικος, ος, ον
injuste
ἐγώ (ἐμέ, ἐμοῦ, ἐμοί)
moi | je
ὁ δοῦλος, ου
l'esclave
ἐσθίω
je mange
εἰς + accusatif
vers (lieu où l’on va, avec mouvement)
εὖ
bien
εἰμι
je suis (verbe « être »)
ἐπί + datif
près de
ἐκ (devant consonne) ou ἐξ (devant voyelle) + génitif