|
Português
|
English
|
|
Estreitamento (also narrowing)
|
Tightening
|
|
Ânfora
|
Amphora
|
|
Penico (also potty, chamber pot)/Arrastadeira
|
Bedpan
|
|
Cântaro
|
Pitcher
|
|
Cadinho (also melting pot)/Crisol
|
Crucible
|
|
Caldeirão de culturas/Caldeirão de fusão
|
Melting pot
|
|
Vaso de flores
|
Flowerpot
|
|
Caldeirão
|
Cauldron
|
|
Fornaça/Fornalha/Mufla
|
Furnace
|
|
Forja/Frágua
|
Forge
|
|
Afluência
|
Affluence
|
|
Pistão/Êmbolo (also bolt, plunger)
|
Piston
|
|
Invasão de propriedade (also burglary)
|
Trespassing
|
|
Contratação (also hiring)
|
Contracting
|
|
Modelador (also modeler)/Cinturão (also belt)
|
Girdle
|
|
Paragem/Parada (also parade)
|
Stop
|
|
Pilhagem
|
Pillaging
|
|
Empacotamento/Embalamento (also packaging)
|
Packing
|
|
Desembalagem/Desempacotamento
|
Unpacking
|
|
Tamanco (also sabot)
|
Clog
|
|
Barco a remo/Navio a remo
|
Rowboat
|
|
Bote salva-vidas/Barco salva-vidas
|
Lifeboat
|
|
Rebocador
|
Tugboat
|
|
Navio de guerra
|
Warship
|
|
Lancha/Lancha rápida
|
Speedboat
|
|
Programa de entrevistas
|
Talk show
|
|
Atendimento ao cliente/Serviço ao cliente/Apoio ao cliente/Suporte ao cliente/Assistência ao cliente/Serviço de atendimento
|
Customer service
|
|
Cozimento (also baking)
|
Cooking
|
|
Cozedura (also cooking)
|
Baking
|
|
Antagonismo
|
Antagonism
|
|
Conto/Relato (also story, report, account)
|
Tale
|
|
Talão de cheques
|
Checkbook
|
|
Pellets/Granulados/Pelotas/Briquetes/Péletes
|
Pellets
|
|
Grânulos/Missangas/Esférulas
|
Beads
|
|
Tapume
|
Siding
|
|
Telhas (also roof tiles, tiles)
|
Roofing
|
|
Invigilância/Invigilação
|
Invigilation
|
|
Autopiedade/Autocomiseração/Autocompaixão
|
Self-pity
|
|
Saleiro
|
Saltshaker
|
|
Barco a vela/Veleiro
|
Sailboat
|
|
Toboágua
|
Waterslide
|
|
Formigueiro
|
Anthill
|
|
Gaitas de foles
|
Bagpipes
|
|
Eventualidade
|
Eventuality
|
|
Chefatura
|
Chiefdom
|
|
Repentinidade/Subitaneidade
|
Suddenness
|
|
Pancada
|
Bump
|
|
Revestimento/Recobrimento
|
Coating
|
|
Escorregador/Escorrega/Corrediça/Diapositivo
|
Slide
|
|
Tamborim/Pandeiro
|
Tambourine
|
|
Caixa de lápis/Estojo de lápis
|
Pencil case
|
|
Partido (politics)
|
Party
|
|
Vidro espião
|
Spyglass
|
|
Predacidade
|
Predacity
|
|
Etiqueta (also label, tag)
|
Etiquette
|
|
Interjeição
|
Interjection
|
|
Purificador de ar
|
Air purifier
|
|
Miragem
|
Mirage
|
|
Destemor
|
Fearlessness
|
|
Intrepidez
|
Intrepidity
|
|
Bagagem de mão
|
Carry-on
|
|
Bolsa de viagem/Mala de viagem
|
Travel bag
|
|
Proficiência
|
Proficiency
|
|
Choro/Rogo/Brado/Estrondo (also boom, bang)/Pregão
|
Cry
|
|
Clamor/Auê
|
Outcry
|
|
Grito (also shout, cry)
|
Scream
|
|
Lacrimejamento (also watering, lacrimation)
|
Tearfulness
|
|
Repercussão
|
Repercussion
|
|
Heráldica
|
Heraldry
|
|
Penteadeira
|
Dresser
|
|
Estofamento/Estofo/Acolchoamento/Estofado/Estofa (also padding)
|
Upholstery
|
|
Silvo
|
Hiss
|
|
Barra de energia/Barra de força
|
Power bar
|
|
Dormência
|
Dormancy
|
|
Pedantismo/Pedantice
|
Pedantry
|
|
Chocalho/Guizo/Matraca/Rela/Roca/Celeuma (also stir, kerfuffle)/Estardalhaço (also fuss)
|
Rattle
|
|
Tinido (also clank, clatter)/Badalo (also clapper)
|
Jingle
|
|
Algazarra (noise)
|
Racket
|
|
Preposição
|
Preposition
|
|
Reversibilidade
|
Reversibility
|
|
Irreversibilidade
|
Irreversibility
|
|
Bandana
|
Bandana
|
|
Revogabilidade
|
Revocability
|
|
Irrevogabilidade
|
Irrevocability
|
|
Autogovernança/Autogovernação
|
Self-governance
|
|
Alocação
|
Allocation
|
|
Imputação
|
Imputation
|
|
Proração
|
Proration
|
|
Repartição
|
Repartition
|
|
Autogestão/Autogerenciamento
|
Self-management
|
|
Auto-serviço
|
Self-service
|
|
Bomba de gás/Bomba de gasolina
|
Gas pump
|
|
Olmo
|
Elm
|
|
Salgueiro
|
Willow
|
|
Chamada telefônica/Conversa telefônica
|
Phone call
|
|
Módulo
|
Module
|
|
Sorriso afetado
|
Smirk
|
|
Recital
|
Recital
|
|
Careta (also sneer, face)
|
Grimace
|
|
Trombone
|
Trombone
|
|
Ukulele/Cavaquinho
|
Ukulele
|
|
Sultanato
|
Sultanate
|
|
Lucidez
|
Lucidity
|
|
Aparadores de cabelo/Máquina de cortar cabelo
|
Hair clippers
|
|
Freio de mão/Travão de mão
|
Handbrake
|
|
Água benta
|
Holy water
|
|
Triagem
|
Triage
|
|
Surra
|
Beating
|
|
Rufar de tambores
|
Drum roll
|
|
Misantropia
|
Misanthropy
|
|
Ofuscação
|
Obfuscation
|
|
Código de vestimenta/Traje recomendado/Código de vestuário/Código de vestes/Código de indumentária/Regras de vestuário/Indumentária aconselhada
|
Dress code
|
|
Estelionato/Furto (also theft)
|
Larceny
|
|
Indignidade
|
Indignity
|
|
Obscurantismo
|
Obscurantism
|
|
Fulcro/Ponto de apoio (also support point)
|
Fulcrum
|
|
Habitabilidade (also livability)
|
Habitability
|
|
Reinstauração/Reinscrição
|
Reinstatement
|
|
Restabelecimento
|
Re-establishment
|
|
Julgamento errôneo/Erro de avaliação/Julgamento incorreto/Julgamento equivocado/Julgamento errado
|
Misjudgment
|
|
Reintegração
|
Reintegration
|
|
Readmissão
|
Readmission
|
|
Reinserção
|
Reinsertion
|
|
Aeronave
|
Aircraft
|
|
Truncamento/Truncagem
|
Truncation
|
|
Reposicionamento
|
Repositioning
|
|
Reintrodução
|
Reintroduction
|
|
Realocação/Relocação/Relocalização
|
Relocation
|
|
Ressarcimento (also compensation, reimbursement)
|
Refund
|
|
Reabertura
|
Reopening
|
|
Mina terrestre
|
Landmine
|
|
Estilingue (also sling)
|
Slingshot
|
|
Transbordo
|
Transshipment
|
|
Decalque
|
Decal
|
|
Lançadeira (tool)
|
Shuttle
|
|
Ônibus de traslado/Ônibus circular
|
Shuttle bus
|
|
Tecelagem
|
Weaving
|
|
Gemido (also moan, groaning)
|
Groan
|
|
Grunhido
|
Grunt
|
|
Mesa de cabeceira (also night table)
|
Nightstand
|
|
Sobreposição (also overlap, overlay, layering, superimposition)
|
Overlapping
|
|
Precedência
|
Precedence
|
|
Heterônimo
|
Heteronym
|
|
Incrustação (also inlay, embedding)
|
Incrustation
|
|
Mecanismo de relógio
|
Clockwork
|
|
Relojoaria
|
Watchmaking
|
|
Vinificação/Vitivinicultura/Vinicultura
|
Winemaking
|
|
Monograma/Sigla (also initials, abbreviation)
|
Monogram
|
|
Centralidade
|
Centrality
|
|
Fatia
|
Slice
|
|
Amassamento
|
Kneading
|
|
Morteiro/Argamassa/Almofariz
|
Mortar
|
|
Desforra/Revanche (also retaliation, revenge)
|
Rematch
|
|
Contra-ataque/Contra-ofensiva (also counteroffensive)
|
Counterattack
|
|
Repressão
|
Repression
|
|
Contra-argumento
|
Counterargument
|
|
Dardo de arremesso
|
Javelin
|
|
Purpurina
|
Glitter
|
|
Dardo
|
Dart
|
|
Brilhantismo
|
Brilliance
|
|
Livramento (also release)
|
Deliverance
|
|
Espremedor de batatas/Amassador de batatas
|
Potato masher
|
|
Coador/Peneira (also sieve, screen)
|
Strainer
|
|
Xale/Xaile
|
Shawl
|
|
Ideação
|
Ideation
|
|
Absurdismo
|
Absurdism
|
|
Conceptualização/Conceitualização
|
Conceptualization
|
|
Girândola
|
Pinwheel
|
|
Camomila
|
Chamomile
|
|
Lótus
|
Lotus
|
|
Hora de chegada/Horário de chegada/Tempo de chegada (also time of arrival)
|
Arrival time
|
|
Galvanização
|
Galvanization
|
|
Chegada
|
Arrival
|
|
Vinda (also arrival)
|
Coming
|
|
Cremalheira/Cabideiro/Grade (also grid)
|
Rack
|
|
Cruzeta
|
Crosshead
|
|
Carcaça/Invólucro (also enclosure, wrapping, housing)
|
Casing
|
|
Contorno
|
Contour
|
|
Pórtico
|
Gantry
|
|
Cofragem
|
Formwork
|
|
Modelagem/Modelação
|
Modeling
|
|
Parentesco (also kinship)
|
Parentage
|
|
Girador
|
Spinner
|
|
Subtrama/Subparcela
|
Subplot
|
|
Derivação
|
Derivation
|
|
Rotâmetro
|
Rotameter
|
|
Parquímetro
|
Parking meter
|
|
Esgrima (sport)
|
Fencing
|
|
Horticultura
|
Horticulture
|
|
Triatlo
|
Triathlon
|
|
Modem
|
Modem
|
|
Lodo/Borra (also dreg, lees)
|
Sludge
|
|
Varinha mágica
|
Wand
|
|
Argila/Barro/Saibro
|
Clay
|
|
Gravilha/Cascalho/Brita/Areão/Pedra britada
|
Gravel
|
|
Limo
|
Slime
|
|
Cautela
|
Caution
|
|
Admoestação
|
Admonition
|
|
Instrumentação/Instrumentalização
|
Instrumentation
|
|
Boas-vindas/Acolhida/Acolhimento (also reception)
|
Welcome
|
|
Rodada (also spin)/Ronda
|
Round
|
|
Porcaria/Tralha
|
Junk
|
|
Desarrumação/Cambada (also bunch)/Entulho (also rubble)
|
Clutter
|
|
Emaranhamento/Enredamento/Emaranhado
|
Entanglement
|
|
Mineração
|
Mining
|
|
Xilogravura/Xilografia (also woodcutting)
|
Xylography
|
|
Irredentismo
|
Irredentism
|
|
Revanchismo
|
Revanchism
|
|
Período de experiência/Sursis
|
Probation
|
|
Perpetuidade/Perenidade
|
Perpetuity
|
|
Propensão
|
Propensity
|
|
Puerilidade
|
Puerility
|
|
Puericultura/Acolhimento de crianças
|
Childcare
|
|
Paquera (also crush)
|
Flirting
|
|
Caso de amor/Aventura amorosa/Caso amoroso/Relação amorosa/Episódio amoroso
|
Love affair
|
|
Idílio
|
Idyll
|
|
Monotrilho/Monocarril
|
Monorail
|
|
Caminhada (also walk, hike)
|
Hiking
|
|
Dote
|
Dowry
|
|
Montanhismo/Alpinismo
|
Mountaineering
|
|
Paraquedismo (also parachuting)
|
Skydiving
|
|
Queda livre
|
Free-fall
|
|
Ciclismo
|
Cycling
|
|
Codependência
|
Codependence
|
|
Pentatlo
|
Pentathlon
|
|
Noroeste
|
Northwest
|
|
Nordeste
|
Northeast
|
|
Sudoeste
|
Southwest
|
|
Sudeste
|
Southeast
|
|
Verborreia/Verbiagem/Palavreado
|
Verbiage
|
|
Verbosidade (also wordiness)
|
Verbosity
|
|
Percurso (also route, course, path, journey, way, road, passage, travel, tour)
|
Trail
|
|
Traçado (also tracing)
|
Layout
|
|
Delineamento/Delineação
|
Delineation
|
|
Estruturação
|
Structuring
|
|
Composição tipográfica
|
Typesetting
|
|
Erro tipográfico/Erro de digitação/Erro de datilografia/Erro datilográfico
|
Typo
|
|
Encosto/Espaldar
|
Backrest
|
|
Apoio de cabeça/Descanso para a cabeça
|
Headrest
|
|
Todo
|
Whole
|
|
Sopro/Baforada
|
Puff
|
|
Percalço
|
Mishap
|
|
Cachimbo (smoking)
|
Pipe
|
|
Duto/Ducto
|
Duct
|
|
Aqueduto
|
Aqueduct
|
|
Adversidade
|
Adversity
|
|
Transposição
|
Transposition
|
|
Hiperônimo
|
Hypernym
|
|
Hipônimo
|
Hyponym
|
|
Novidade
|
Novelty
|