thumbnail

Portuguese Nouns: Everyday Things 13

Everyday concepts, objects and words you will encounter.
Answers may be more than one word (i.e fishing rod)
Quiz by
Orioname
Rate:
Last updated: April 20, 2026
You have not attempted this quiz yet.
First submittedMarch 8, 2025
Times taken18
Report this quizReport
25:00
Enter answer here
0
 / 464 guessed
The quiz is paused. You have remaining.
Scoring
You scored / = %
This beats or equals % of test takers also scored 100%
The average score is
Your high score is
Your fastest time is
Keep scrolling down for answers and more stats ...
Português
English
Epitáfio
Epitaph
Deferência
Deference
Gongo
Gong
Robotização
Robotization
Pano de fundo/Plano de fundo
Backdrop
Proveniência/Procedência (also origin, source)
Provenance
Ambiência/Ambientação
Ambience
Cardume
Shoal
Poço de ar/Bolso(a) de ar
Air pocket
Boca-de-lobo
Manhole
Bueiro (also manhole)
Culvert
Metralhadora
Machine gun
Papado
Papacy
Pontificado
Pontificate
Maximalismo
Maximalism
Dado (also fact, datum)
Data
Constitucionalidade
Constitutionality
Multiplicidade
Multiplicity
Decote
Neckline
Calha (also gutter)
Chute
Clivagem
Cleavage
Maiô
Swimsuit
Segmentação/Divisão em segmentos
Segmentation
Colo/Regaço
Lap
Saca-rolhas (also bottle opener)
Corkscrew
Mogno/Caoba
Mahogany
Vitimismo
Victimhood
Estatuto de estado
Statehood
Feriado
Holiday
Importunidade/Insistência inoportuna/Importunação (also distraction, mischief)
Importunity
Desconcentração
Deconcentration
Futon/Colchão de futon
Futon
Banheira
Bathtub
Baqueta
Drumstick
Tipagem/Digitação/Datilografia/Dactilografia
Typing
Direcionalidade
Directionality
Mapeamento
Mapping
Sondagem (also survey)/Pesquisa de opinião pública
Poll
Bufonaria
Buffoonery
Predileção
Predilection
Conflito interno/Luta interna/Briga interna
Infighting
Novelo
Ball of yarn
Cabograma
Cablegram
Detração/Detratação
Detraction
Floricultura
Floriculture
Soqueiras/Soco-inglês/Nocauteira
Brass knuckles
Chuteiras/Cunhos
Cleats
Ruralidade
Rurality
Benignidade
Benignity
Ourela
Selvage
Mural (also wall)
Mural
Suspensórios
Suspenders
Tanga
Thong
Sujidade (also dirt, filth, mess, debris)
Grime
Fuligem/Felugem/Tisne
Soot
Literalismo
Literalism
Corolário
Corollary
Caltropo/Armadilha de pregos
Caltrops
Advocacia
Advocacy
Intercessão
Intercession
Extrator
Extractor
Rolo compressor
Steamroller
Retroalimentação
Feedback
Talha (also woodcut, hoist)
Carving
Reabastecimento (also refueling, restocking)/Reaprovisionamento (also resupplying)
Replenishment
Comorbidade
Comorbidity
Obsolescência
Obsolescence
Manilha
Shackle
Culpabilidade
Culpability
Touca de cabelo/Touca higiênica/Touca descartável
Hairnet
Pegadinha/Traquinice (also mischief)
Prank
Desuso
Disuse
Juba/Crina
Mane
Cenho franzido/Carranca/Cara fechada/Cara sisuda/Cara feia
Frown
Carregamento de carro/Carro cheio/Lote de carro/Carga de carro
Carload
Bafo/Baforada (also waft)/Bafejo (also whiff)/Golfada/Assopradela/Assopramento
Puff
Malignidade (also malignancy)
Malignity
Grandiloquência (also bombast)
Grandiloquence
Tampo da mesa
Tabletop
Proselitismo
Proselytism
Apagão
Blackout
Escurecimento
Darkening
Obscurecimento
Obscuration
Roseira
Rose bush
Alpiste
Birdseed
Teleférico/Bondinho
Cable car
Funicular
Funicular
Artificialidade
Artificiality
Arrefecedor
Cooler
Anticongelante
Antifreeze
Acúmulo de neve/Monte de neve
Snowdrift
Limpa-neve/Arado de neve
Snowplow
Quadrícula (also square)/Caixa de seleção/Caixa de verificação/Campo de seleção
Checkbox
Ultimato
Ultimatum
Parábola
Parable
Obus (also howitzer, shell)
Bombshell
Apagamento (also deletion)/Rasura
Erasure
Inobservância (also non-compliance, disregard, neglect, breach, infringement)
Inobservance
Falta de familiaridade/Desconhecimento (also ignorance, lack of knowledge)
Unfamiliarity
Contraoferta
Counteroffer
Contraproposta
Counterproposal
Serenata matinal
Aubade
Escadote (also ladder)/Escada de mão/Escada de abrir/Escada portátil
Stepladder
Fixidez/Fixidade/Peça fixa/Elemento fixo/Estrutura fixa
Fixture
Imutabilidade
Immutability
Inalterabilidade
Inalterability
Mutabilidade
Mutability
Volubilidade
Volubility
Primeiro plano
Foreground
Linha da frente/Primeira linha/Dianteira (also lead, face)
Forefront
Junípero/Zimbro/Cedro-do-mato
Juniper
Liminalidade
Liminality
Alimentador/Comedouro
Feeder
Espanador/Pano de pó (also dust cloth/rag)
Duster
Doseador (also dispenser, feeder)
Dosing device
Esfregadela/Toalhete
Wipe
Toalha de rosto
Washcloth
Dispensador de sabão/Dispenser de sabão
Soap dispenser
Saboneteira
Soap dish
Metrônomo
Metronome
Dedal
Thimble
Tora
Log
Quinquilharia/Bibelô
Knick-knack
Comício
Rally
Bambolê
Hula hoop
Meio-fio (road)
Curb
Engavetamento
Pileup
Folia (also revelry)
Merriment
Esmola (also hand-out, pittance)
Alms
Coldre
Holster
Brim/Ganga
Denim
Abotoadura
Cufflink
Berro (also bellow, scream, roar, screech)
Shout
Gari/Varredor de rua
Street sweeper
Nenúfar/Lírio de água/Vitória-régia
Water lily
Matiz (also tint, shade, tinge)
Hue
Parapente
Paraglider
Oferenda
Offering
Mulheridade/Condição de mulher/Condição feminina
Womanhood
Ingratidão
Ingratitude
Cercania (also proximity, surrounding)
Closeness
Estrume (also manure)
Dung
Gargalhada (also laugh, guffaw)/Cacarejo
Cackle
Cátedra/Cadeira universitária
Professorship
Narcotráfico/Tráfico de droga(s)/Tráfico de estupefacientes
Drug trafficking
Seguimento
Follow-up
Monitoramento/Monitorização/Monitoração
Monitoring
Barbeação/Rapagem
Shaving
Bens (also assets, holdings, estate, riches, items, wealth, stocks, property)
Goods
Estrato (also layer, stratus)
Stratum
Urtiga
Nettle
Flotilha
Flotilla
Corretor (also broker)
Corrector
Líquido corretor/Fita corretiva
Whiteout
Salto/Pulo
Jump
Susto
Scare
Falta de confiança
Mistrust
Palha (also straw)
Thatch
Cós
Waistband
Peça teatral/Jogada (also move)
Play
Espera (also waiting, hold, stand-by, delay)
Wait
Trabalho(s) doméstico(s)/Tarefas domésticas
Housework
Sacerdócio/Presbiterado
Priesthood
Presbitério
Presbytery
Cavaleirismo/Condição de cavaleiro
Knighthood
Economia doméstica/Serviço da casa/Gestão doméstica/Despesa doméstica/Administração doméstica/Governança doméstica
Housekeeping
Modulador(a)
Modulator
Andor/Caixão ambulante
Bier
Esquife
Skiff
Barragem (also dam)/Fogo de barragem
Barrage
Televisor/Aparelho de televisão
Television set
Exegese
Exegesis
Reconvenção/Pedido reconvencional
Counterclaim
Féretro (also coffin)
Casket
Porta-joias (also casket)
Jewel box
Reprimenda
Reprimand
Recriminação
Recrimination
Rebosteio/Lenga-lenga
Scolding
Reprovação (also disapproval)
Reproach
Puxão de orelha/Bronca
Rebuke
Tertúlia (also shared interest group)
Coterie
Matança/Mortandade/Morticínio (also slaughter)
Killing
Bilhetagem/Emissão do bilhete(s)/Emissão da passagem
Ticketing
Cordão de pescoço/Cordão de crachá/Fita de pescoço/Cordão de segurança
Lanyard
Vaso de planta/Jardineira/Plantador
Planter
Semeador(a)
Sower
Cocarda
Cockade
Pintura institucional/Decoração institucional/Customização institucional
Livery
Roseta
Rosette
Rosácea
Rose window
Prolongamento (also extension, prolongation)
Prolongment
Excerto
Excerpt
Ecrã táctil/Tela sensível ao toque
Touchscreen
Compactador(a)
Compactor
Irrequietude
Restlessness
Desassossego/Intranquilidade (also unease, agitation)
Unrest
Excitabilidade
Excitability
Lavagem
Wash
Anel de guardanapo
Napkin ring
Entrega ao domicílio/Entrega em domicílio/Entrega em casa
Home delivery
Areia para gato/Areia de gato
Litter
Ninhada (also litter, offspring)
Brood
Ruminação
Rumination
Destrutividade
Destructiveness
Universalidade
Universality
Flanco/Entremeada
Flank
Lascívia (also lewdness, lust)/Lascividade
Lasciviousness
Prevaricação/Tergiversação
Prevarication
Universalização
Universalization
Rito
Rite
Travessia/Atravessamento/Passagem de nível
Crossing
Descarte/Dispor
Disposal
Antecedente
Antecedent
Maior parte
Bulk
Cerne/Miolo/Âmago
Core
Precedente
Precedent
Linchamento
Lynching
Afogamento
Drowning
Corretagem
Brokerage
Esboço sequencial
Storyboard
Vilipêndio/Aviltamento (also disgrace)
Vilification
Cicuta
Hemlock
Cardo (also thistle)
Cardoon
Languidez
Languor
Desnatação/Escumação
Skimming
Troca de tiros (also exchange of fire)
Gunfight
Apostasia
Apostasy
Ponta de flecha
Arrowhead
Cabo de guerra
Tug-of-war
Bidê
Bidet
Dissipação
Dissipation
Territorialidade
Territoriality
Português
English
Idealização
Idealization
Sobrevoo (also overflight)
Flyover
Estabilizador/Estabilizante
Stabilizer
Má direção
Misdirection
Capacho
Doormat
Nave capitânia/Carro-chefe
Flagship
Ponta de lança
Spearhead
Petroleiro/Navio-tanque/Navio-cisterna (boat)/Camião-cisterna (truck)
Tanker
Basculante/Caminhão basculante
Dump truck
Riquixá
Rickshaw
Auspício (also auspiciousness)
Auspice
Universalismo
Universalism
Absolutismo
Absolutism
Relativismo
Relativism
Relativização
Relativization
Mídia/Meios de comunicação/Comunicação social
Media
Cravo/Craveiro
Carnation
Lançador/Lançador de aplicativos
Launcher
Luz de gás/Lampião a gás
Gaslight
Capa (also cloak, coat, cover, jacket, robe, hood, cover/front page)
Cape
Capote
Cloak
Carenagem (also fairing)
Cowl
Musicalidade
Musicality
Reintegração de posse
Repossession
Contrônimo
Contranym
Configurador
Configurator
Escalabilidade/Redimensionabilidade
Scalability
Apedrejamento
Stoning
Enforcamento
Hanging
Profissionalização
Professionalization
Passo largo
Stride
Crisântemo
Chrysanthemum
Fichário (also file, card index)/Ligador (also linker)/Aglutinante/Amarrador
Binder
Narciso (also daffodil)
Narcissus
Culturalismo
Culturalism
Veludo cotelê/Bombazina
Corduroy
Autogratificação
Self-gratification
Regularização
Regularization
Vestígio/Resquício (also remnant)
Vestige
Quorum/Quórum
Quorum
Sebe
Hedge
Parapeito
Parapet
Merlão
Merlon
Óculos bifocais/Lentes bifocais
Bifocals
Crochê/Croché
Crochet
Intelectualismo
Intellectualism
Revisão
Revision
Reexame
Re-examination
Imbecilidade
Imbecility
Clavecino
Harpsichord
Clavicórdio
Clavichord
Drapejamento/Roupagem
Drapery
Mergulho submarino/Mergulhos com escafandro
Diving
Periódico (also newspaper)
Journal
Cota de malha/Couraça de anéis
Chainmail
Fuselagem
Fuselage
Periscópio
Periscope
Degenerescência
Degeneracy
Manga de vento/Biruta
Windsock
Narguilé
Hookah
Avistamento
Sighting
Autocaravana/Casa sobre rodas (also camper)
Motorhome
Sintetizador
Synthesizer
Produção cinematográfica/Produção de cinema/Realização cinematográfica
Filmmaking
Esconderijo (also cache, hiding place, den, hideaway)
Hideout
Abstenção
Abstention
Corneta/Cornetim
Cornet
Clarim
Bugle
Réstia (also gleam)
Glimmer
Tremulação
Flicker
Almíscar
Musk
Disjunção
Disjunction
Breu (also tar)
Pitch
Proverbialidade
Proverbiality
Comutação
Commutation
Estatuto
Statute
Cinematógrafo
Cinematograph
Intensificador
Intensifier
Nativismo
Nativism
Fantoche (also puppet)
Dummy
Maquete (also model)
Mockup
Semeadura/Sementeira (also seeding, planting)
Sowing
Ciclicidade
Cyclicity
Limoeiro
Lemon tree
Tília
Linden
Estigmatização
Stigmatization
Camisa de força/Camisola de força
Straitjacket
Meio de subsistência/Meio de vida
Livelihood
Tobogã
Toboggan
Vidraria (also glassmaking)
Glassware
Prataria
Silverware
Inautenticidade
Inauthenticity
Reflorestamento/Reflorestação
Reforestation
Dividendo
Dividend
Grana
Cash
Depositário
Depository
Latido/Ladrado/Ladro/Ladrido
Bark
Transumância
Transhumance
Intrusividade
Intrusiveness
Certame/Contenda
Contest
Pilastra
Pilaster
Negativismo
Negativism
Silagem/Ensilagem
Silage
Desfecho (also outcome)
Ending
Silo
Silo
Desenlace (also ending)/Decorrência
Outcome
Citronela
Citronella
Colchete (also clasp)
Bracket
Viga em balanço
Cantilever
Estribo
Stirrup
Modilhão
Corbel
Pimenteiro
Pepper shaker
Periodização
Periodization
Rédito (also income, profit, return)
Revenue
Agressividade
Aggressiveness
Oponibilidade/Executabilidade
Enforceability
Exigibilidade
Demandability
Negligência/Desídia
Negligence
Individualização
Individualization
Decrepitude
Decrepitude
Catraca
Turnstile
Valsa
Waltz
Estranheza/Estranhamento/Esquisitice (also weirdness)
Strangeness
Corpinho
Bodice
Tule
Tulle
Mocassim
Moccasin
Aconselhamento
Counselling
Mentoria
Mentoring
Consultoria
Consultancy
Monumentalidade
Monumentality
Porta-copos/Base de copo/Bolacha de chope/Bolacha de cerveja
Coaster
Chiffon
Chiffon
Ascendência (also ancestry, ascendence)
Ascendancy
Senhorio(a)
Lordship
Truste/Fideicomisso
Trust
Escorredor (also drainer)
Colander
Pires
Saucer
Crivo/Tamis
Sieve
Habituação
Habituation
Ritualização
Ritualization
Estetização
Aestheticization
Imediatismo/Imediaticidade/Imediatidade
Immediacy
Chauvinismo/Machismo (male)
Chauvinism
Vistosidade (also flashiness, splendor)
Showiness
Sovinice (also cheapness)
Stinginess
Calafetante
Caulk
Calafetagem
Caulking
Emassamento
Puttying
Selante (also sealer)/Vedante
Sealant
Selador(a)
Sealer
Almécega (material)/Almecegueira (tree)
Mastic
Fotorrealismo
Photorealism
Malabarismo
Juggling
Timidez/Acanhamento
Shyness
Exibicionismo
Exhibitionism
Rosca
Thread
Balaústre
Baluster
Perversidade
Perversity
Infringimento
Infringement
Ornamentação
Ornamentation
Demagogia
Demagogy
Sordidez
Sordidness
Inventividade
Inventiveness
Quebra-gelo
Icebreaker
Serrote
Handsaw
Paisagismo
Landscaping
Homicídio por encomenda/Assassinato por encomenda
Contract killing
Abigeato/Furto de gado
Livestock theft
Lavagem de dinheiro/Branqueamento de dinheiro
Money laundering
Proxenetismo (also procuring)/Lenocínio
Pimping
Mácula (also stain, defect, tainting)
Blemish
Furto/Ladroagem
Theft
Cabeamento
Cabling
Fiação
Spinning
Biatlo
Biathlon
Rúgbi/Râguebi
Rugby
Brochura
Brochure
Toldo
Awning
Marquise
Marquee
Telesqui/Teleférico de esqui/Cadeirinha
Ski lift
Renunciamento
Renunciation
Pilotagem (also piloting)
Pilotage
Cabine de pilotagem
Cockpit
Dispensação
Dispensation
Linha de base/Base de referência/Linha de fundo
Baseline
Aleteio
Flapping
Alerão
Aileron
Esvoaçamento
Fluttering
Revitalização/Dinamização
Revitalization
Declaração juramentada/Declaração sob juramento
Affidavit
Orçamentação
Budgeting
Escambo/Permuta (also exchange, swap)
Barter
Franja (also fringe)
Bangs
Coquinho/Carrapito (hairstyle)
Bun
Coque (also bun)
Coke
Fator de estresse
Stressor
Absenteísmo/Absentismo
Absenteeism
Saciedade
Satiety
Tapete (also carpet, rug)/Tatame (martial arts)
Mat
Trempe/Descanso de panela
Trivet
Réquiem
Requiem
Brincalhonice/Ludicidade
Playfulness
Jugo/Canga
Yoke
Raciocínio (also ratiocination)
Reasoning
Racionalismo
Rationalism
Arcabouço
Framework
Treliça/Enxadria
Lattice
Tabuleiro de xadrez
Chessboard
Fogão (also hob, cooker, stove)
Hearth
Ocre
Ochre
Ocultação/Ocultamento
Concealment
Trapaça (also deception, trickery)/Trapaçaria/Batota
Cheating
Evitamento
Avoidance
Finta
Feint
Cinábrio
Cinnabar
Marga
Marl
Cal viva
Quicklime
Outorgamento (also granting)
Bestowal
Desinibição
Disinhibition
Elegia
Elegy
Curinga (also joker)
Wild card
Conformação
Conformation
Adendo/Aditamento
Addendum
Prorrogação
Prorogation
Seita
Sect
Portadas/Venezianas/Obturadores (camera)
Shutters
Bálsamo
Balm
Embriaguez/Inebrição
Inebriation
Irreflexão
Thoughtlessness
Imprevidência (also lack of foresight)
Short-sightedness
Alheamento
Absent-mindedness
Atordoamento
Daze
Save Your Stats
Your Next Quiz
How many countries do you know? In this quiz, you've got 15:00 to name as many as you can. Go!
True fans will get them all. Try to name the 30 teams that play in the National Basketball Association.
Based on the clues, can you guess these cities which start with each letter of the alphabet?
20 random countries have been removed from the map of the world! Can you identify them in 3 minutes?
Comments have been disabled on this page.