|
Português
|
|
English
|
|
Grosseria/Rudeza
|
|
Rudeness
|
|
Voluntariado/Voluntarismo
|
|
Volunteering
|
|
Cognato
|
|
Cognate
|
|
Torção
|
|
Torsion
|
|
Janela traseira/Vidro traseiro/Janela da retaguarda
|
|
Rear window
|
|
Descortesia/Falta de cortesia
|
|
Discourtesy
|
|
Incivilidade
|
|
Incivility
|
|
Holofote
|
|
Spotlight
|
|
Protagonismo
|
|
Protagonism
|
|
Automóvel
|
|
Automobile
|
|
Lazer
|
|
Leisure
|
|
Chamariz (also decoy, bait, draw)
|
|
Lure
|
|
Engodo
|
|
Decoy
|
|
Brasão de armas/Brasão
|
|
Coat of arms
|
|
Canibalização
|
|
Cannibalization
|
|
Bônus
|
|
Bonus
|
|
Inibição
|
|
Inhibition
|
|
Atribuição
|
|
Attribution
|
|
Bonificação (also bonus)
|
|
Premium
|
|
Fracionamento
|
|
Fractionation
|
|
Erva-dos-gatos/Erva de gato
|
|
Catnip
|
|
Autoconfiança
|
|
Self-confidence
|
|
Espada
|
|
Spade
|
|
Roleta
|
|
Roulette
|
|
Jogos de azar/Jogo a dinheiro/Jogatina
|
|
Gambling
|
|
Comunalidade
|
|
Commonality
|
|
Suburbanização
|
|
Suburbanization
|
|
Exumação
|
|
Exhumation
|
|
Mecanização
|
|
Mechanization
|
|
Engenharia
|
|
Engineering
|
|
Placa-mãe
|
|
Motherboard
|
|
Orquestração
|
|
Orchestration
|
|
Banquete/Festim/Festejo/Pitéu/Manjar
|
|
Feast
|
|
Vilanização
|
|
Villainization
|
|
Lente de aumento/Lupa
|
|
Magnifying glass
|
|
Consenso
|
|
Consensus
|
|
Miniônibus
|
|
Minibus
|
|
Atratividade
|
|
Attractiveness
|
|
Captura de tela/Imagem de tela/Captação de ecrã
|
|
Screenshot
|
|
Secularização
|
|
Secularization
|
|
Indiscriminação
|
|
Indiscrimination
|
|
Toco/Cepa
|
|
Stump
|
|
Picardia/Patifaria
|
|
Naughtiness
|
|
Máquinas caça-níqueis/Caça-níquel/Máquina de entalhe
|
|
Slot machine
|
|
Trivialidade
|
|
Triviality
|
|
Jogo de palavras/Trocadilho
|
|
Wordplay
|
|
Coisa trivial/Bagatela
|
|
Trifle
|
|
Pastoralismo
|
|
Pastoralism
|
|
Paz de espírito/Paz menta/Tranquilidade de espírito
|
|
Peace of mind
|
|
Divergência
|
|
Divergence
|
|
Goma de mascar/Chiclete
|
|
Chewing gum
|
|
Adjacência
|
|
Adjacency
|
|
Vestidura/Peça de roupa/Fatiota (also outfit)
|
|
Garment
|
|
Traje espacial
|
|
Spacesuit
|
|
Procissão/Cortejo
|
|
Procession
|
|
Lilás
|
|
Lilac
|
|
Clarinete/Clarineta
|
|
Clarinet
|
|
Filmagem/Rodagem
|
|
Filming
|
|
Lavagem cerebral
|
|
Brainwashing
|
|
Prefiguração
|
|
Prefiguration
|
|
Insecticida/Inseticida
|
|
Insecticide
|
|
Dissimulação
|
|
Dissimulation
|
|
Astúcia (also craftiness, gile)/Maciota/Ardileza/Arteirice/Solércia/Manha/Esperteza (also savvy, cleverness)
|
|
Cunning
|
|
Bastardização
|
|
Bastardization
|
|
Pasteurização
|
|
Pasteurization
|
|
Regador/Cano de irrigação
|
|
Watering can
|
|
Linha de vida/Corda de segurança
|
|
Lifeline
|
|
Caminhão de comida/Caminhão de alimentos
|
|
Food truck
|
|
Buraco de água
|
|
Watering hole
|
|
Equitação/Hipismo/Cavalgadas
|
|
Horse riding
|
|
Acontecendo
|
|
Happening
|
|
Ousadia
|
|
Boldness
|
|
Divisor
|
|
Divider
|
|
Separador
|
|
Separator
|
|
Paranormalidade
|
|
Paranormality
|
|
Petulância
|
|
Petulance
|
|
Autodestruição
|
|
Self-destruction
|
|
Filmografia
|
|
Filmography
|
|
Conjugalidade
|
|
Conjugality
|
|
Bebedouro (also water fountain, drinking trough)
|
|
Drinking fountain
|
|
Enormidade
|
|
Enormity
|
|
Imensidão/Imensidade
|
|
Immensity
|
|
Fila de espera (also waiting queue)
|
|
Queue
|
|
Secura/Sequidão/Ressecamento
|
|
Dryness
|
|
Aridez
|
|
Aridity
|
|
Pião
|
|
Spinning top
|
|
Frieza/Friagem
|
|
Coldness
|
|
Carnificina
|
|
Carnage
|
|
Lugar-comum (also platitude)/Corriqueiro
|
|
Commonplace
|
|
Extremidade
|
|
Extremity
|
|
Escopo/Âmbito (also area, sphere, realm)
|
|
Scope
|
|
Engrenagem
|
|
Gear
|
|
Madeira flutuante
|
|
Driftwood
|
|
Recaída/Recidiva
|
|
Relapse
|
|
Maestria/Mestria
|
|
Mastery
|
|
Perícia/Conhecimento especializado/Saber-fazer (also know-how)
|
|
Expertise
|
|
Silvicultura/Exploração florestal
|
|
Forestry
|
|
Florestamento/Florestação/Arborização
|
|
Forestation
|
|
Alfândega/Serviços aduaneiros
|
|
Customs
|
|
Charada
|
|
Charade
|
|
Pot-pourri
|
|
Medley
|
|
Plataforma giratória
|
|
Turntable
|
|
Empecilho
|
|
Hurdle
|
|
Sessão espírita
|
|
Seance
|
|
Modificador
|
|
Modifier
|
|
Controlador
|
|
Controller
|
|
Santidade (also holiness)
|
|
Sanctity
|
|
Encadernação
|
|
Binding
|
|
Transformador
|
|
Transformer
|
|
Aquífero/Lençol de água
|
|
Aquifer
|
|
Consolação/Consolo (also solace)
|
|
Consolation
|
|
Revogação
|
|
Revocation
|
|
Traseira(o)/Retaguarda/Parte posterior/Parte de trás
|
|
Rear
|
|
Laminador/Laminadora
|
|
Laminator
|
|
Imanência
|
|
Immanence
|
|
Dicotomia
|
|
Dichotomy
|
|
Margarida
|
|
Daisy
|
|
Papoula/Papoila
|
|
Poppy
|
|
Mapa rodoviário
|
|
Road map
|
|
Cera de abelhas
|
|
Beeswax
|
|
Exalação
|
|
Exhalation
|
|
Sepultura/Sepulcro (also sepulcher)/Jazigo (also vault)
|
|
Grave
|
|
Posicionamento
|
|
Positioning
|
|
Pátria (also motherland, fatherland)/País natal/Terra natal
|
|
Homeland
|
|
Barganha/Pechincha
|
|
Bargain
|
|
Achado (also find)
|
|
Finding
|
|
Balão de ar quente
|
|
Hot-air balloon
|
|
Secretismo (also secretiveness)
|
|
Secrecy
|
|
Brusquidão
|
|
Harshness
|
|
Acrimônia/Azedume
|
|
Acrimony
|
|
Crueza (also crudeness)
|
|
Rawness
|
|
Abrasão
|
|
Abrasion
|
|
Bico
|
|
Beak
|
|
Data de vencimento/Data devida
|
|
Due date
|
|
Pistola de água
|
|
Water gun
|
|
Pistola de pulverização
|
|
Spray gun
|
|
Lança-chamas
|
|
Flamethrower
|
|
Mesa de café/Mesa de centro/Mesinha de centro
|
|
Coffee table
|
|
Centro de mesa/Peça central
|
|
Centerpiece
|
|
Apoio para os pés/Suporte para os pés
|
|
Footrest
|
|
Fustigação
|
|
Fustigation
|
|
Provação
|
|
Trial
|
|
Individualismo
|
|
Individualism
|
|
Coletivismo
|
|
Collectivism
|
|
Saque
|
|
Looting
|
|
Acessão
|
|
Accession
|
|
Costura
|
|
Sewing
|
|
Desmantelamento
|
|
Dismantling
|
|
Desmontagem
|
|
Disassembly
|
|
Auge (also boom, heyday)/Apogeu (also height)
|
|
Peak
|
|
Lâmina (also sheet)
|
|
Blade
|
|
Cúspide
|
|
Cusp
|
|
Carência (also lack, shortage, shortcoming)/Carestia/Inópia/Pouquidade
|
|
Scarcity
|
|
Sinal sonoro
|
|
Buzzer
|
|
Aliteração
|
|
Alliteration
|
|
Malha (also knit, netting)
|
|
Mesh
|
|
Collant (also tights)
|
|
Leotard
|
|
Cunha
|
|
Wedge
|
|
Prisão domiciliária/Detenção domiciliária/Prisão domiciliar
|
|
House arrest
|
|
Morada
|
|
Abode
|
|
Grandeza
|
|
Greatness
|
|
Vexação
|
|
Vexation
|
|
Captura/Captação
|
|
Capture
|
|
Erro técnico
|
|
Glitch
|
|
Mergulho (also dive, diving)
|
|
Dip
|
|
Desconhecido
|
|
Unknown
|
|
Nomenclatura
|
|
Naming
|
|
Luz de rua
|
|
Streetlight
|
|
Pressentimento (also feeling, hunch, gut feeling)
|
|
Presentiment
|
|
Vanguarda
|
|
Vanguard
|
|
Mercado de trabalho/Mercado de emprego/Mercado laboral
|
|
Job market
|
|
Insumo
|
|
Input
|
|
Lira
|
|
Lyre
|
|
Estatueta (also figurine)
|
|
Statuette
|
|
Estorvo (also hindrance)
|
|
Encumbrance
|
|
Conversa fiada/Conversa fútil
|
|
Small talk
|
|
Envergadura (also scale, span, wingspan, size, magnitude)
|
|
Spread
|
|
Renovamento
|
|
Renewal
|
|
Renascimento/Renascença (also revival, rebirth, renewal)
|
|
Renaissance
|
|
Pujança (also strength)/Viço
|
|
Vigor
|
|
Pancada (also hit, bump, stroke, blow, bang)
|
|
Clout
|
|
Proclividade
|
|
Proclivity
|
|
Gagueira
|
|
Stutter
|
|
Conjectura/Conjetura
|
|
Conjecture
|
|
Magreza
|
|
Thinness
|
|
Pesca
|
|
Fishing
|
|
Fineza/Finura
|
|
Finesse
|
|
Sutileza
|
|
Subtlety
|
|
Nuança/Matiz
|
|
Nuance
|
|
Omissão
|
|
Omission
|
|
Compromisso
|
|
Commitment
|
|
Multidão
|
|
Crowd
|
|
Falácia
|
|
Fallacy
|
|
Mediunidade
|
|
Mediumship
|
|
Golpe de estado
|
|
Coup
|
|
Suingue/Balouço
|
|
Swing
|
|
Oscilação
|
|
Oscillation
|
|
Boca a boca
|
|
Word of mouth
|
|
Torre de celular
|
|
Cell tower
|
|
Brinde (also treat, gift, present)
|
|
Toast
|
|
Chatice (also drag, boredom, nuisance)/Maçada/Amolação (also nuisance)
|
|
Hassle
|
|
Emparelhamento/Binômio
|
|
Pairing
|
|
Telecomunicação
|
|
Telecommunication
|
|
Chateação
|
|
Nuisance
|
|
Duelo
|
|
Duel
|
|
Peso (also weight)
|
|
Heaviness
|
|
Aligeiramento/Leveza (also levity)
|
|
Lightness
|
|
Geminação
|
|
Twinning
|
|
Robustez
|
|
Robustness
|
|
Calcário/Pedra calcária/Rocha calcária
|
|
Limestone
|
|
Gesso/Reboco/Emplastro/Estuque/Gesso calcinado
|
|
Plaster
|
|
Band-aid/Curativo (also bandage)
|
|
Band-aid
|
|
Receptáculo
|
|
Receptacle
|
|
Gipsita
|
|
Gypsum
|
|
Opróbrio (also shame)/Escárnio (also mockery, contempt)
|
|
Scorn
|
|
Aspereza (also harshness)/Rugosidade (also rugosity)
|
|
Roughness
|
|
Lisura/Maciez/Sedosidade (also softness)
|
|
Smoothness
|
|
Aldrabice/Embuste
|
|
Hoax
|
|
Franqueza (also openness)
|
|
Bluntness
|
|
Salinidade (also salinity)
|
|
Saltiness
|
|
Cremosidade
|
|
Creaminess
|
|
Ternura/Meiguice
|
|
Tenderness
|
|
Fofura
|
|
Cuteness
|
|
Maturação/Amadurecimento
|
|
Maturation
|
|
Envelhecimento
|
|
Aging
|
|
Sanação
|
|
Healing
|
|
Salmoura
|
|
Curing
|
|
Salga/Salgação
|
|
Salting
|
|
Franqueza (also bluntness)
|
|
Openness
|
|
Velhice/Idade avançada/Velha idade
|
|
Old age
|
|
Ostentação
|
|
Ostentation
|
|
Pomposidade
|
|
Pomposity
|
|
Jactância
|
|
Pretentiousness
|
|
Pompa (also pageant)
|
|
Pomp
|
|
Desbaste
|
|
Thinning
|
|
Poda/Desrama
|
|
Pruning
|
|
Endireitamento/Alisamento (also smoothing)
|
|
Straightening
|
|
Solo
|
|
Soil
|
|
Hemiciclo (also floor)
|
|
Hemicycle
|
|
Fortalecimento
|
|
Strengthening
|
|
Esticamento
|
|
Stretching
|
|
Enfraquecimento
|
|
Weakening
|
|
Cuba/Tonel (also tub, barrel)
|
|
Vat
|
|
Cisterna
|
|
Cistern
|
|
Tanque de peixes/Aquário de peixes
|
|
Fish tank
|
|
Lagar/Prensa de vinho/Imprensa do vinho
|
|
Winepress
|
|
Reservatório/Açude/Albufeira
|
|
Reservoir
|
|
Endurecimento/Enrijecimento (also stiffening)/Aumento da dureza
|
|
Hardening
|
|
Amolecimento/Suavização
|
|
Softening
|
|
Afrouxamento
|
|
Loosening
|
|
Estreitamento (also narrowing)
|
|
Tightening
|
|
Ânfora
|
|
Amphora
|
|
Penico (also potty, chamber pot)/Arrastadeira
|
|
Bedpan
|
|
Cântaro
|
|
Pitcher
|
|
Cadinho (also melting pot)/Crisol
|
|
Crucible
|
|
Caldeirão de culturas/Caldeirão de fusão
|
|
Melting pot
|
|
Vaso de flores
|
|
Flowerpot
|
|
Caldeirão
|
|
Cauldron
|
|
Fornaça/Fornalha/Mufla
|
|
Furnace
|
|
Forja/Frágua
|
|
Forge
|
|
Afluência
|
|
Affluence
|
|
Pistão/Êmbolo (also bolt, plunger)
|
|
Piston
|
|
Invasão de propriedade (also burglary)
|
|
Trespassing
|
|
Contratação (also hiring)
|
|
Contracting
|
|
Modelador (also modeler)/Cinturão (also belt)
|
|
Girdle
|
|
Paragem/Parada (also parade)
|
|
Stop
|
|
Pilhagem
|
|
Pillaging
|
|
Empacotamento/Embalamento (also packaging)
|
|
Packing
|
|
Desembalagem/Desempacotamento
|
|
Unpacking
|
|
Tamanco (also sabot)
|
|
Clog
|
|
Barco a remo/Navio a remo
|
|
Rowboat
|
|
Bote salva-vidas/Barco salva-vidas
|
|
Lifeboat
|
|
Rebocador
|
|
Tugboat
|
|
Navio de guerra
|
|
Warship
|
|
Lancha/Lancha rápida
|
|
Speedboat
|
|
Programa de entrevistas
|
|
Talk show
|
|
Atendimento ao cliente/Serviço ao cliente/Apoio ao cliente/Suporte ao cliente/Assistência ao cliente/Serviço de atendimento
|
|
Customer service
|
|
Cozimento (also baking)
|
|
Cooking
|
|
Cozedura (also cooking)
|
|
Baking
|
|
Antagonismo
|
|
Antagonism
|
|
Conto/Relato (also story, report, account)
|
|
Tale
|
|
Talão de cheques
|
|
Checkbook
|
|
Pellets/Granulados/Pelotas/Briquetes/Péletes
|
|
Pellets
|
|
Grânulos/Missangas/Esférulas
|
|
Beads
|
|
Tapume
|
|
Siding
|
|
Telhas (also roof tiles, tiles)
|
|
Roofing
|
|
Invigilância/Invigilação
|
|
Invigilation
|
|
Autopiedade/Autocomiseração/Autocompaixão
|
|
Self-pity
|
|
Saleiro
|
|
Saltshaker
|
|
Barco a vela/Veleiro
|
|
Sailboat
|
|
Toboágua
|
|
Waterslide
|
|
Formigueiro
|
|
Anthill
|
|
Gaitas de foles
|
|
Bagpipes
|
|
Eventualidade
|
|
Eventuality
|
|
Chefatura
|
|
Chiefdom
|
|
Repentinidade/Subitaneidade
|
|
Suddenness
|
|
Pancada
|
|
Bump
|
|
Revestimento/Recobrimento
|
|
Coating
|
|
Escorregador/Escorrega/Corrediça/Diapositivo
|
|
Slide
|
|
Tamborim/Pandeiro
|
|
Tambourine
|
|
Caixa de lápis/Estojo de lápis
|
|
Pencil case
|
|
Partido (politics)
|
|
Party
|
|
Vidro espião
|
|
Spyglass
|
|
Predacidade
|
|
Predacity
|
|
Etiqueta (also label, tag)
|
|
Etiquette
|
|
Interjeição
|
|
Interjection
|
|
Purificador de ar
|
|
Air purifier
|
|
Miragem
|
|
Mirage
|
|
Destemor
|
|
Fearlessness
|
|
Intrepidez
|
|
Intrepidity
|
|
Bagagem de mão
|
|
Carry-on
|
|
Bolsa de viagem/Mala de viagem
|
|
Travel bag
|
|
Proficiência
|
|
Proficiency
|
|
Choro/Rogo/Brado/Estrondo (also boom, bang)/Pregão
|
|
Cry
|
|
Clamor/Auê
|
|
Outcry
|
|
Grito (also shout, cry)
|
|
Scream
|
|
Lacrimejamento (also watering, lacrimation)
|
|
Tearfulness
|
|
Repercussão
|
|
Repercussion
|
|
Heráldica
|
|
Heraldry
|
|
Penteadeira
|
|
Dresser
|
|
Estofamento/Estofo/Acolchoamento/Estofado/Estofa (also padding)
|
|
Upholstery
|
|
Silvo
|
|
Hiss
|
|
Barra de energia/Barra de força
|
|
Power bar
|
|
Dormência
|
|
Dormancy
|
|
Pedantismo/Pedantice
|
|
Pedantry
|
|
Chocalho/Guizo/Matraca/Rela/Roca/Celeuma (also stir, kerfuffle)/Estardalhaço (also fuss)
|
|
Rattle
|
|
Tinido (also clank, clatter)/Badalo (also clapper)
|
|
Jingle
|
|
Algazarra (noise)
|
|
Racket
|
|
Preposição
|
|
Preposition
|
|
Reversibilidade
|
|
Reversibility
|
|
Irreversibilidade
|
|
Irreversibility
|
|
Bandana
|
|
Bandana
|
|
Revogabilidade
|
|
Revocability
|
|
Irrevogabilidade
|
|
Irrevocability
|
|
Autogovernança/Autogovernação
|
|
Self-governance
|
|
Alocação
|
|
Allocation
|
|
Imputação
|
|
Imputation
|
|
Proração
|
|
Proration
|
|
Repartição
|
|
Repartition
|
|
Autogestão/Autogerenciamento
|
|
Self-management
|
|
Auto-serviço
|
|
Self-service
|
|
Bomba de gás/Bomba de gasolina
|
|
Gas pump
|
|
Olmo
|
|
Elm
|
|
Salgueiro
|
|
Willow
|
|
Chamada telefônica/Conversa telefônica
|
|
Phone call
|
|
Módulo
|
|
Module
|
|
Sorriso afetado
|
|
Smirk
|
|
Recital
|
|
Recital
|
|
Careta (also sneer, face)
|
|
Grimace
|
|
Trombone
|
|
Trombone
|
|
Ukulele/Cavaquinho
|
|
Ukulele
|
|
Sultanato
|
|
Sultanate
|
|
Lucidez
|
|
Lucidity
|
|
Aparadores de cabelo/Máquina de cortar cabelo
|
|
Hair clippers
|
|
Freio de mão/Travão de mão
|
|
Handbrake
|
|
Água benta
|
|
Holy water
|
|
Triagem
|
|
Triage
|
|
Surra
|
|
Beating
|
|
Rufar de tambores
|
|
Drum roll
|
|
Misantropia
|
|
Misanthropy
|
|
Ofuscação
|
|
Obfuscation
|
|
Código de vestimenta/Traje recomendado/Código de vestuário/Código de vestes/Código de indumentária/Regras de vestuário/Indumentária aconselhada
|
|
Dress code
|
|
Estelionato/Furto (also theft)
|
|
Larceny
|
|
Indignidade
|
|
Indignity
|
|
Obscurantismo
|
|
Obscurantism
|
|
Fulcro/Ponto de apoio (also support point)
|
|
Fulcrum
|
|
Habitabilidade (also livability)
|
|
Habitability
|
|
Reinstauração/Reinscrição
|
|
Reinstatement
|
|
Restabelecimento
|
|
Re-establishment
|
|
Julgamento errôneo/Erro de avaliação/Julgamento incorreto/Julgamento equivocado/Julgamento errado
|
|
Misjudgment
|
|
Reintegração
|
|
Reintegration
|
|
Readmissão
|
|
Readmission
|
|
Reinserção
|
|
Reinsertion
|
|
Aeronave
|
|
Aircraft
|
|
Truncamento/Truncagem
|
|
Truncation
|
|
Reposicionamento
|
|
Repositioning
|
|
Reintrodução
|
|
Reintroduction
|
|
Realocação/Relocação/Relocalização
|
|
Relocation
|
|
Ressarcimento (also compensation, reimbursement)
|
|
Refund
|
|
Reabertura
|
|
Reopening
|
|
Mina terrestre
|
|
Landmine
|
|
Estilingue (also sling)
|
|
Slingshot
|
|
Transbordo
|
|
Transshipment
|
|
Decalque
|
|
Decal
|
|
Lançadeira (tool)
|
|
Shuttle
|
|
Ônibus de traslado/Ônibus circular
|
|
Shuttle bus
|
|
Tecelagem
|
|
Weaving
|
|
Gemido (also moan, groaning)
|
|
Groan
|
|
Grunhido
|
|
Grunt
|
|
Mesa de cabeceira (also night table)
|
|
Nightstand
|
|
Sobreposição (also overlap, overlay, layering, superimposition)
|
|
Overlapping
|
|
Precedência
|
|
Precedence
|
|
Heterônimo
|
|
Heteronym
|
|
Incrustação (also inlay, embedding)
|
|
Incrustation
|
|
Mecanismo de relógio
|
|
Clockwork
|
|
Relojoaria
|
|
Watchmaking
|
|
Vinificação/Vitivinicultura/Vinicultura
|
|
Winemaking
|
|
Monograma/Sigla (also initials, abbreviation)
|
|
Monogram
|
|
Centralidade
|
|
Centrality
|
|
Fatia
|
|
Slice
|
|
Amassamento
|
|
Kneading
|
|
Morteiro/Argamassa/Almofariz
|
|
Mortar
|
|
Desforra/Revanche (also retaliation, revenge)
|
|
Rematch
|
|
Contra-ataque/Contra-ofensiva (also counteroffensive)
|
|
Counterattack
|
|
Repressão
|
|
Repression
|
|
Contra-argumento
|
|
Counterargument
|
|
Dardo de arremesso
|
|
Javelin
|
|
Purpurina
|
|
Glitter
|
|
Dardo
|
|
Dart
|
|
Brilhantismo
|
|
Brilliance
|
|
Livramento (also release)
|
|
Deliverance
|
|
Espremedor de batatas/Amassador de batatas
|
|
Potato masher
|
|
Coador/Peneira (also sieve, screen)
|
|
Strainer
|
|
Xale/Xaile
|
|
Shawl
|
|
Ideação
|
|
Ideation
|
|
Absurdismo
|
|
Absurdism
|
|
Conceptualização/Conceitualização
|
|
Conceptualization
|
|
Girândola
|
|
Pinwheel
|
|
Camomila
|
|
Chamomile
|
|
Lótus
|
|
Lotus
|
|
Hora de chegada/Horário de chegada/Tempo de chegada (also time of arrival)
|
|
Arrival time
|
|
Galvanização
|
|
Galvanization
|
|
Chegada
|
|
Arrival
|
|
Vinda (also arrival)
|
|
Coming
|
|
Cremalheira/Cabideiro/Grade (also grid)
|
|
Rack
|
|
Cruzeta
|
|
Crosshead
|
|
Carcaça/Invólucro (also enclosure, wrapping, housing)
|
|
Casing
|
|
Contorno
|
|
Contour
|
|
Pórtico
|
|
Gantry
|
|
Cofragem
|
|
Formwork
|
|
Modelagem/Modelação
|
|
Modeling
|
|
Parentesco (also kinship)
|
|
Parentage
|
|
Girador
|
|
Spinner
|
|
Subtrama/Subparcela
|
|
Subplot
|
|
Derivação
|
|
Derivation
|
|
Rotâmetro
|
|
Rotameter
|
|
Parquímetro
|
|
Parking meter
|
|
Esgrima (sport)
|
|
Fencing
|
|
Horticultura
|
|
Horticulture
|
|
Triatlo
|
|
Triathlon
|
|
Modem
|
|
Modem
|
|
Lodo/Borra (also dreg, lees)
|
|
Sludge
|
|
Varinha mágica
|
|
Wand
|
|
Argila/Barro/Saibro
|
|
Clay
|
|
Gravilha/Cascalho/Brita/Areão/Pedra britada
|
|
Gravel
|
|
Limo
|
|
Slime
|
|
Cautela
|
|
Caution
|
|
Admoestação
|
|
Admonition
|
|
Instrumentação/Instrumentalização
|
|
Instrumentation
|
|
Boas-vindas/Acolhida/Acolhimento (also reception)
|
|
Welcome
|
|
Rodada (also spin)/Ronda
|
|
Round
|
|
Porcaria/Tralha
|
|
Junk
|
|
Desarrumação/Cambada (also bunch)/Entulho (also rubble)
|
|
Clutter
|
|
Emaranhamento/Enredamento/Emaranhado
|
|
Entanglement
|
|
Mineração
|
|
Mining
|
|
Xilogravura/Xilografia (also woodcutting)
|
|
Xylography
|
|
Irredentismo
|
|
Irredentism
|
|
Revanchismo
|
|
Revanchism
|
|
Período de experiência/Sursis
|
|
Probation
|
|
Perpetuidade/Perenidade
|
|
Perpetuity
|
|
Propensão
|
|
Propensity
|
|
Puerilidade
|
|
Puerility
|
|
Puericultura/Acolhimento de crianças
|
|
Childcare
|
|
Paquera (also crush)
|
|
Flirting
|
|
Caso de amor/Aventura amorosa/Caso amoroso/Relação amorosa/Episódio amoroso
|
|
Love affair
|
|
Idílio
|
|
Idyll
|
|
Monotrilho/Monocarril
|
|
Monorail
|
|
Caminhada (also walk, hike)
|
|
Hiking
|
|
Dote
|
|
Dowry
|
|
Montanhismo/Alpinismo
|
|
Mountaineering
|
|
Paraquedismo (also parachuting)
|
|
Skydiving
|
|
Queda livre
|
|
Free-fall
|
|
Ciclismo
|
|
Cycling
|
|
Codependência
|
|
Codependence
|
|
Pentatlo
|
|
Pentathlon
|
|
Noroeste
|
|
Northwest
|
|
Nordeste
|
|
Northeast
|
|
Sudoeste
|
|
Southwest
|
|
Sudeste
|
|
Southeast
|
|
Verborreia/Verbiagem/Palavreado
|
|
Verbiage
|
|
Verbosidade (also wordiness)
|
|
Verbosity
|
|
Percurso (also route, course, path, journey, way, road, passage, travel, tour)
|
|
Trail
|
|
Traçado (also tracing)
|
|
Layout
|
|
Delineamento/Delineação
|
|
Delineation
|
|
Estruturação
|
|
Structuring
|
|
Composição tipográfica
|
|
Typesetting
|
|
Erro tipográfico/Erro de digitação/Erro de datilografia/Erro datilográfico
|
|
Typo
|
|
Encosto/Espaldar
|
|
Backrest
|
|
Apoio de cabeça/Descanso para a cabeça
|
|
Headrest
|
|
Todo
|
|
Whole
|
|
Sopro/Baforada
|
|
Puff
|
|
Percalço
|
|
Mishap
|
|
Cachimbo (smoking)
|
|
Pipe
|
|
Duto/Ducto
|
|
Duct
|
|
Aqueduto
|
|
Aqueduct
|
|
Adversidade
|
|
Adversity
|
|
Transposição
|
|
Transposition
|
|
Hiperônimo
|
|
Hypernym
|
|
Hipônimo
|
|
Hyponym
|
|
Novidade
|
|
Novelty
|