|
Português
|
English
|
|
Carisma
|
Charisma
|
|
Correlação
|
Correlation
|
|
Provocação
|
Provocation
|
|
Depravação (also deprivation)
|
Depravity
|
|
Arnês/Arreio
|
Harness
|
|
Livreto
|
Booklet
|
|
Transe
|
Trance
|
|
Expletivo
|
Expletive
|
|
Perigo
|
Danger
|
|
Paraquedas
|
Parachute
|
|
Vida selvagem
|
Wildlife
|
|
Indicação
|
Indication
|
|
Isenção
|
Exemption
|
|
Incremento/Acréscimo (also addition)
|
Increase
|
|
Diminuição/Decréscimo
|
Decrease
|
|
Virtude
|
Virtue
|
|
Vez
|
Time
|
|
Bola de neve
|
Snowball
|
|
Simetria
|
Symmetry
|
|
Controle de natalidade/Método contraceptivo
|
Birth control
|
|
Fragmento
|
Fragment
|
|
Linha direta
|
Hotline
|
|
Placa de carro
|
License plate
|
|
Carrinho de mão
|
Wheelbarrow
|
|
Ninho
|
Nest
|
|
Talo/Haste
|
Stem
|
|
Colmeia
|
Hive
|
|
Tábua/Tabuleta
|
Tablet
|
|
Postura
|
Posture
|
|
Suspeita/Suspeição
|
Suspicion
|
|
Alvoroto/Alvoroço (also uproar)/Arruaça
|
Riot
|
|
Comoção/Fuzuê (also uproar, fuss, drama)/Auê/Furdunço (also fuss, ruckus)
|
Commotion
|
|
Propaganda exagerada
|
Hype
|
|
Indignação/Ultraje/Desconchavo/Desaforo/Despautério (also nonsense)
|
Outrage
|
|
Delineador/Delineador de olhos
|
Eyeliner
|
|
Calças de ganga
|
Jeans
|
|
Avental
|
Apron
|
|
Coalizão/Coligação
|
Coalition
|
|
Faixa de cabeça
|
Headband
|
|
Salpicadura/Salpico/Respingo
|
Splash
|
|
Suor/Transpiração (also perspiration, transpiration)
|
Sweat
|
|
Palito de fósforo
|
Matchstick
|
|
Giz
|
Chalk
|
|
Tabuleiro
|
Board
|
|
Candidatura
|
Candidacy
|
|
Bronzeado/Bronzeamento
|
Tan
|
|
Internet
|
Internet
|
|
Bobina
|
Coil
|
|
Espiral
|
Spiral
|
|
Papelão/Cartolina
|
Cardboard
|
|
Furtividade
|
Stealth
|
|
Cassete/Fita cassete
|
Cassette
|
|
Item
|
Item
|
|
Canhão
|
Cannon
|
|
Cobertura/Abrangência
|
Coverage
|
|
Dorsal (also backside)
|
Back
|
|
Enxágue
|
Rinse
|
|
Galho
|
Twig
|
|
Grua/Guindaste
|
Crane
|
|
Cena do crime/Local do crime/Lugar do crime
|
Crime scene
|
|
Obstrução
|
Obstruction
|
|
Aforros/Poupança/Economias
|
Savings
|
|
Derramamento de sangue
|
Bloodshed
|
|
Roda gigante
|
Ferris wheel
|
|
Massagem
|
Massage
|
|
Necessidade (also necessity)
|
Must
|
|
Expiação
|
Atonement
|
|
Trator
|
Tractor
|
|
Deleite
|
Delight
|
|
Virgindade
|
Virginity
|
|
Temporada
|
Season
|
|
Adubo/Compostagem
|
Compost
|
|
Potência
|
Potency
|
|
Excomunhão
|
Excommunication
|
|
Aplauso/Aplausos
|
Applause
|
|
Insinuação
|
Insinuation
|
|
Mandamentos
|
Commandments
|
|
Descanso (also break)
|
Rest
|
|
Coxim
|
Cushion
|
|
Forragem/Alimentação (also food)
|
Feed
|
|
Emboscada
|
Ambush
|
|
Molde
|
Mold
|
|
Xadrez
|
Chess
|
|
Pausa
|
Pause
|
|
Espátula
|
Spatula
|
|
Banho de sangue
|
Bloodbath
|
|
Ervas daninhas/Joio
|
Weeds
|
|
Peido
|
Fart
|
|
Binóculos
|
Binoculars
|
|
Triturador de papel
|
Paper shredder
|
|
Simplicidade/Singeleza
|
Simplicity
|
|
Conservantes/Preservantes
|
Preservatives
|
|
Feno
|
Hay
|
|
Propaganda
|
Propaganda
|
|
Rivalidade
|
Rivalry
|
|
Drama
|
Drama
|
|
Etiqueta de nome/Crachá (also badge)
|
Name tag
|
|
Epítome
|
Epitome
|
|
Couro
|
Leather
|
|
Queda
|
Fall
|
|
Mandato
|
Mandate
|
|
Montanha-russa
|
Rollercoaster
|
|
Trilogia
|
Trilogy
|
|
Local de trabalho
|
Workplace
|
|
Terror
|
Terror
|
|
Colusão
|
Collusion
|
|
Motosserra
|
Chainsaw
|
|
E-mail
|
Email
|
|
Tração
|
Traction
|
|
Leque/Ventoinha
|
Fan
|
|
Perspicácia
|
Insight
|
|
Sabre
|
Saber
|
|
Baba
|
Drool
|
|
Soluço
|
Hiccup
|
|
Arroto
|
Burp
|
|
Intuição
|
Intuition
|
|
Nudez
|
Nudity
|
|
Algas marinhas
|
Seaweed
|
|
Presidência
|
Presidency
|
|
Comunismo
|
Communism
|
|
Palavrão/Xingamento
|
Swear word
|
|
Arfada/Ofego/Estertor
|
Gasp
|
|
Ressaca
|
Hangover
|
|
Babador/Babete
|
Bib
|
|
Enredo/Trama
|
Plot
|
|
Despesa/Gasto/Expensas
|
Expense
|
|
Spam
|
Spam
|
|
Suspensão
|
Suspension
|
|
Sobrenome/Apelido (also last name)
|
Surname
|
|
Nevoeiro com fumaça
|
Smog
|
|
Insurreição
|
Insurrection
|
|
Ruga
|
Wrinkle
|
|
Miscelânea
|
Miscellanea
|
|
Horror
|
Horror
|
|
Dentaduras/Prótese dentária
|
Dentures
|
|
Metáfora
|
Metaphor
|
|
Engano (also mistake, cheat)
|
Deceit
|
|
Extrato
|
Extract
|
|
Solidariedade
|
Solidarity
|
|
Pedrinha/Seixo
|
Pebble
|
|
Aparelho auditivo/Aparelho de audição
|
Hearing aid
|
|
Vinha/Cipó/Videira
|
Vine
|
|
Marca de nascença
|
Birthmark
|
|
Remanescência
|
Remnant
|
|
Dublagem
|
Dub
|
|
Fita (also tape, band)
|
Ribbon
|
|
Ancinho
|
Rake
|
|
Ataque
|
Attack
|
|
Via/Via ferroviária (trains)
|
Track
|
|
Superstição
|
Superstition
|
|
Soprador de folhas
|
Leaf blower
|
|
Incarnação/Encarnação (also embodiment)
|
Incarnation
|
|
Surto (also surge)
|
Outbreak
|
|
Visão geral
|
Overview
|
|
Sinopse
|
Synopsis
|
|
Fiança/Caução (also deposit)
|
Bail
|
|
Soprador de neve
|
Snowblower
|
|
Fita métrica
|
Measuring tape
|
|
Ônibus escolar
|
School bus
|
|
Faixa de pedestres
|
Crosswalk
|
|
Sinal de parada
|
Stop sign
|
|
Nome de usuário
|
Username
|
|
Intelecto
|
Intellect
|
|
Crescimento
|
Growth
|
|
Canil
|
Kennel
|
|
Luvas sem dedos
|
Mittens
|
|
Lombada
|
Speed bump
|
|
Grampos/Agrafos
|
Staples
|
|
Manobra
|
Maneuver
|
|
Manual
|
Handbook
|
|
Prancheta
|
Clipboard
|
|
Vórtice
|
Vortex
|
|
Charme
|
Charm
|
|
Escultura
|
Sculpture
|
|
Arrepios
|
Goosebumps
|
|
Doçura/Dulçor
|
Sweetness
|
|
Temperamento
|
Temperament
|
|
Continuação
|
Continuation
|
|
Palhaçadas/Artimanhas
|
Antics
|
|
Proposição
|
Proposition
|
|
Diretiva/Diretriz
|
Directive
|
|
Disposição
|
Disposition
|
|
Composição
|
Composition
|
|
Mala de viagem/Valise/Mala/Maleta (also briefcase)
|
Suitcase
|
|
Obrigação
|
Obligation
|
|
Continuidade
|
Continuity
|
|
Suborno (also bribery)/Propina
|
Bribe
|
|
Catalisador
|
Catalyst
|
|
Olvido/Esquecimento (also forgetfulness)
|
Oblivion
|
|
Soletração/Ortografia
|
Spelling
|
|
Cavaco
|
Splinter
|
|
Lasca (also flake)
|
Chip
|
|
Autógrafo
|
Autograph
|
|
Erro de ortografia/Erro ortográfico
|
Spelling mistake
|
|
Apocalipse
|
Apocalypse
|
|
Cobiça/Ganância/Voragem/Avidez (also eagerness)
|
Greed
|
|
Luxúria/Tesão
|
Lust
|
|
Sede de sangue
|
Bloodlust
|
|
Pulseirinha
|
Wristband
|
|
Folhagem
|
Foliage
|
|
Gol/Baliza (also beacon)
|
Goal
|
|
Semestre
|
Semester
|
|
Vegetação
|
Vegetation
|
|
Congresso
|
Congress
|
|
Gula
|
Gluttony
|
|
Tinta spray
|
Spray paint
|
|
Fatalidade
|
Fatality
|
|
Descarga/Quitação
|
Discharge
|
|
Cadeira de balanço
|
Rocking chair
|
|
Desdém
|
Disdain
|
|
Protetores auriculares/Tampões de ouvido
|
Ear plugs
|
|
Inserção
|
Insertion
|
|
Globalização
|
Globalization
|
|
Velo/Velocino
|
Fleece
|
|
Amuleto
|
Amulet
|
|
Talismã
|
Talisman
|
|
Estaca
|
Stake
|
|
Aposta (also wager)
|
Bet
|
|
Fogueira (also campfire)
|
Bonfire
|
|
Festividade
|
Festivity
|
|
Exorcismo
|
Exorcism
|
|
Ressurreição
|
Resurrection
|
|
Abstinência
|
Abstinence
|
|
Portfólio/Dossiê
|
Portfolio
|
|
Condenação
|
Condemnation
|
|
Foice
|
Scythe
|
|
Cápsula
|
Capsule
|
|
Spray de pimenta/Gás pimenta
|
Pepper spray
|
|
Campeonato
|
Championship
|
|
Lentes
|
Lenses
|
|
Lentes de contato
|
Contact lenses
|
|
Cortador de unhas
|
Nail clipper
|
|
Cortador de carne
|
Meat cleaver
|
|
Fortaleza (also fort, fortress)
|
Fortitude
|
|
Resolução
|
Resolution
|
|
Revelação
|
Revelation
|
|
Cessar-fogo
|
Ceasefire
|
|
Execução hipotecária/Execução de hipoteca
|
Foreclosure
|
|
Mercadoria
|
Merchandise
|
|
Ato
|
Act
|
|
Grelha (also grill, grid, rack)/Grade (also grid)
|
Grate
|
|
Aleatoriedade
|
Randomness
|
|
Urgência
|
Urgency
|
|
Burocracia
|
Bureaucracy
|
|
Eleitorado
|
Electorate
|
|
Passatempo/Entretém
|
Hobby
|
|
Atualidade
|
Actuality
|
|
Faróis
|
Headlights
|
|
Vontade (also willingness, willpower)
|
Will
|
|
Criatura
|
Creature
|
|
Volante de direção/Volante
|
Steering wheel
|
|
Caminhão de lixo
|
Garbage truck
|
|
Autocracia
|
Autocracy
|
|
Socialismo
|
Socialism
|
|
Palito de dente
|
Toothpick
|
|
Purificador de ar/Odorizador/Ambientador
|
Air freshener
|
|
Torniquete
|
Tourniquet
|
|
Filantropia
|
Philanthropy
|
|
Desumidificador
|
Dehumidifier
|
|
Estâmina
|
Stamina
|
|
Agilidade
|
Agility
|
|
Durabilidade
|
Durability
|
|
Tachinha
|
Thumbtack
|
|
Miniatura/Imagem em miniatura
|
Thumbnail
|
|
Clipe de papel
|
Paper clip
|
|
Mistura
|
Mixture
|
|
Conjugação
|
Conjugation
|
|
Romance
|
Romance
|
|
Bigodes
|
Whiskers
|
|
Lixa/Papel de lixa
|
Sandpaper
|
|
Folha de alumínio/Papel alumínio
|
Tin foil
|
|
Gel de cabelo/Gel para cabelo
|
Hair gel
|
|
Laca para cabelo/Spray de cabelo
|
Hairspray
|
|
Triciclo
|
Tricycle
|
|
Calção/Shorts
|
Shorts
|
|
Curta-metragem/Pequeno filme
|
Short film
|
|
Calça de moletom/Calças de treino
|
Sweatpants
|
|
Moletom/Camisola/Blusa de moletom
|
Sweatshirt
|
|
Bilhete de estacionamento
|
Parking ticket
|
|
Anotação
|
Annotation
|
|
Conização
|
Conization
|
|
Conotação
|
Connotation
|
|
Teto solar/Tejadilho
|
Sunroof
|
|
Finalização/Ultimação
|
Finalization
|
|
Data de validade/Data de expiração
|
Expiry date
|
|
Má informação
|
Misinformation
|
|
Resto (remaining)
|
Rest
|
|
Casa de bonecas/Casinha de bonecas
|
Dollhouse
|
|
Vizinhança
|
Vicinity
|
|
Arredores/Redondezas
|
Surroundings
|
|
Suplemento
|
Supplement
|
|
Trânsito
|
Transit
|
|
Toque de chamada/Toque de celular
|
Ringtone
|
|
Escada rolante
|
Escalator
|
|
Nota adesiva
|
Sticky note
|
|
Cubículo
|
Cubicle
|
|
Telefone público
|
Payphone
|
|
Megafone
|
Megaphone
|
|
Circuito
|
Circuit
|
|
Predicamento/Situação difícil
|
Predicament
|
|
Aviso
|
Notice
|
|
Impedimento
|
Impediment
|
|
Deterioração
|
Deterioration
|
|
Látex
|
Latex
|
|
Surto (also outbreak)
|
Surge
|
|
Voltagem
|
Voltage
|
|
Rodopio/Redemoinho/Remoinho (also whirlpool, whirlwind)
|
Swirl
|
|
Parágono
|
Paragon
|
|
Absolvição
|
Absolution
|
|
Orvalho
|
Dew
|
|
Condensação
|
Condensation
|
|
Frenesi
|
Frenzy
|
|
Histeria
|
Hysteria
|
|
Brânquias
|
Gills
|
|
Conscrição
|
Conscription
|
|
Snorkel/Tubo snorkel
|
Snorkel
|
|
Pé-de-pato/Barbatana/Aletas (also fins)
|
Flippers
|
|
Mumificação
|
Mummification
|
|
Decapitação
|
Decapitation
|
|
Evisceração
|
Evisceration
|
|
Protrusão
|
Protrusion
|
|
Posse/Possessão
|
Possession
|
|
Vassalo
|
Vassal
|
|
Mortalidade
|
Mortality
|
|
Imortalidade
|
Immortality
|
|
Invisibilidade
|
Invisibility
|
|
Favoritismo
|
Favouritism
|
|
Longevidade
|
Longevity
|
|
Destreza
|
Dexterity
|
|
Alcatrão/Piche
|
Tar
|
|
Show
|
Show
|
|
Bastão luminoso/Bastão fluorescente
|
Glow stick
|
|
Profecia
|
Prophecy
|
|
Escassez (also scarcity)
|
Shortage
|
|
Avião não tripulado/Robô teleguiado
|
Drone
|
|
Rácio
|
Ratio
|
|
Paradigma
|
Paradigm
|
|
Abreviação/Abreviatura
|
Abbreviation
|
|
Rispidez (also severity)/Sisudez (also seriousness)
|
Stiffness
|
|
Dureza/Rijeza (also stiffness)
|
Hardness
|
|
Suavidade
|
Softness
|
|
Fadiga/Fatiga
|
Fatigue
|
|
Antena
|
Antenna
|
|
Redundância
|
Redundancy
|
|
Multa
|
Fine
|
|
Sadismo
|
Sadism
|
|
Coerência
|
Coherence
|
|
Incoerência
|
Incoherence
|
|
Açoites
|
Lashes
|
|
Resgate (also ransom)
|
Rescue
|
|
Urbanização
|
Urbanization
|
|
Industrialização
|
Industrialization
|
|
Liberação
|
Liberation
|
|
Cortador de biscoito
|
Cookie cutter
|
|
Luvas de forno
|
Oven mitts
|
|
Homicídio involuntário/Homicídio culposo
|
Manslaughter
|
|
Superpopulação/Superlotação
|
Overpopulation
|
|
Subsídio de apoio por descendente/Pensão alimentícia
|
Child support
|
|
Individualidade
|
Individuality
|
|
Sandálias
|
Sandals
|
|
Saco de feijão
|
Bean bag
|
|
Terminação/Rescisão
|
Termination
|
|
Consumo
|
Consumption
|
|
Selvageria/Selvajaria
|
Savagery
|
|
Goma
|
Gum
|
|
Falsificação de identidade
|
Impersonation
|
|
Compreensão
|
Comprehension
|
|
Incompreensão
|
Incomprehension
|
|
Civilidade/Civismo
|
Civility
|
|
Assembleia
|
Assembly
|
|
Comitê
|
Committee
|
|
Copo de medição/Copo medidor/Copo doseador
|
Measuring cup
|
|
Confederação
|
Confederation
|
|
Comissão
|
Commission
|
|
Rolo de massa/Rolo de pastel
|
Rolling pin
|
|
Narrativa
|
Narrative
|
|
Rolo da câmera
|
Camera roll
|
|
Sifão
|
Siphon
|
|
Disserviço
|
Disservice
|
|
Dobradiça/Charneira
|
Hinge
|
|
Batedor/Batedeira
|
Whisk
|
|
Tentáculo
|
Tentacle
|
|
Abominação
|
Abomination
|
|
Piscadela/Piscada (also blink)
|
Wink
|
|
Aceno de cabeça/Aceno
|
Nod
|
|
Fanfarronada (also bluster)
|
Bragging
|
|
Senado
|
Senate
|
|
Tropo
|
Trope
|
|
Ardil (also trick, stunt)
|
Ruse
|
|
Generalização
|
Generalization
|
|
Normalização
|
Normalization
|
|
Apatia
|
Apathy
|
|
Causa (also cause)
|
Sake
|
|
Agenda/Ordem do dia/Ordem de trabalhos
|
Agenda
|
|
Viabilidade
|
Viability
|
|
Mudança de visual
|
Makeover
|
|
Transformação
|
Transformation
|
|
Imperialismo
|
Imperialism
|
|
Métrico
|
Metric
|
|
Termos
|
Terms
|
|
Logística
|
Logistics
|
|
Mosquiteiro
|
Mosquito net
|
|
Falha (also failure, fault)
|
Flaw
|
|
Cloaca
|
Cesspool
|
|
Fossa séptica/Tanque séptico
|
Septic tank
|
|
Uso
|
Use
|
|
Egotismo
|
Egotism
|
|
Enigma
|
Enigma
|
|
Anedota
|
Anecdote
|
|
Animosidade
|
Animosity
|
|
Incandescência
|
Incandescence
|
|
Saco de dormir/Saco-cama/Saco de cama
|
Sleeping bag
|
|
Hora de brincar/Hora da diversão
|
Playtime
|
|
Recessão
|
Recession
|
|
Recesso
|
Recess
|
|
Clã
|
Clan
|
|
Nobreza
|
Nobility
|
|
Aristocracia
|
Aristocracy
|
|
Domínio (also domain)
|
Dominion
|
|
Dominó
|
Domino
|
|
Beira/Berma (also edge)
|
Verge
|
|
Margem
|
Margin
|
|
Contabilidade/Prestação de contas
|
Accountability
|
|
Tiro/Chute (also kick)
|
Shot
|
|
Capa/Cobertura (also coverage)
|
Cover
|
|
Dígito/Algarismo
|
Digit
|
|
Píxel
|
Pixel
|
|
Simbolismo
|
Symbolism
|
|
Anexação
|
Annexation
|
|
Voracidade
|
Voracity
|
|
Feudalismo
|
Feudalism
|
|
Incorporação
|
Incorporation
|
|
Fiação elétrica/Instalação elétrica
|
Wiring
|
|
Galhada
|
Antler
|
|
Consumismo
|
Consumerism
|
|
Capitalismo
|
Capitalism
|
|
Validade
|
Validity
|
|
Pragmatismo
|
Pragmatism
|
|
Recordações (also memories)
|
Memorabilia
|
|
Perdição (also doom)
|
Perdition
|
|
Buraco da fechadura
|
Keyhole
|
|
Entidade
|
Entity
|
|
Sinergia
|
Synergy
|
|
Anistia
|
Amnesty
|
|
Clímax
|
Climax
|
|
Perversão
|
Perversion
|
|
Libertarianismo
|
Libertarianism
|
|
Traseiro (also rear)
|
Backside
|
|
Bocado (also bit, morsel)
|
Mouthful
|
|
Gole
|
Sip
|
|
Profanação (also desecration, profanation)
|
Defilement
|
|
Bom senso/Senso comum
|
Commonsense
|
|
Embargo
|
Embargo
|
|
Componente
|
Component
|
|
Confinamento
|
Confinement
|
|
Contenção
|
Containment
|
|
Partição
|
Partition
|
|
Atletismo
|
Athleticism
|
|
Perspectiva (also perspective)
|
Prospect
|
|
Espírito esportivo/Desportivismo
|
Sportsmanship
|
|
Tecnicidade
|
Technicality
|
|
Incentivo
|
Incentive
|
|
Tráfico de influências
|
Lobbying
|
|
Mobilização (also mobilization)
|
Deployment
|
|
Magnitude
|
Magnitude
|
|
Iniciação
|
Initiation
|
|
Passe/Passagem
|
Pass
|
|
Mesquinhez/Mesquinharia
|
Pettiness
|
|
Essência
|
Essence
|
|
Covardia/Cobardia
|
Cowardice
|
|
Esfoliação
|
Exfoliation
|
|
Esfoliante
|
Exfoliant
|
|
Paradoxo
|
Paradox
|
|
Absurdo/Absurdidade
|
Absurdity
|
|
Punhalada/Facada (also stab)
|
Slash
|
|
Peão
|
Pawn
|
|
Declínio
|
Decline
|
|
Recusa
|
Refusal
|
|
Mediação
|
Mediation
|
|
Imparcialidade
|
Impartiality
|
|
Desinformação
|
Disinformation
|
|
Divindade
|
Divinity
|
|
Contagem regressiva/Contagem decrescente
|
Countdown
|
|
Transcrição
|
Transcription
|
|
Cópia
|
Copy
|
|
Hipocrisia
|
Hypocrisy
|
|
Proporção
|
Proportion
|
|
Desproporção
|
Disproportion
|
|
Perseverança
|
Perseverance
|
|
Sincronicidade
|
Synchronicity
|
|
Apreensão
|
Apprehension
|
|
Doutrina
|
Doctrine
|
|
Doutrinação/Doutrinamento
|
Indoctrination
|
|
Consagração
|
Consecration
|
|
Sincronização
|
Synchronization
|
|
Decreto
|
Decree
|
|
Tiroteio (guns)
|
Shooting
|
|
Diversão
|
Diversion
|
|
Trilho
|
Rail
|
|
Figmento
|
Figment
|